[Marie Izzo]: Bien, estamos listos para comenzar la transmisión en vivo. Muy bien, tenemos quórum por parte del ayuntamiento. Nosotros también lo hacemos.
[Zac Bears]: Muy bien, llamaremos a la reunión al orden. Reunión especial, reunión conjunta especial, el Ayuntamiento de Medford y la Junta de Desarrollo Comunitario. No dejamos entrar al público.
[Marie Izzo]: 31 de marzo.
[Zac Bears]: Lo tengo. 2026 está llamado al orden. Sr. Secretario, por favor pase lista para el ayuntamiento.
[Marie Izzo]: Concejal Callahan. El concejal Callahan no está aquí. Concejal Leming. Presente. Concejal Malayne. El concejal Malayne no está aquí. Concejal Scarpelli. Presente. Concejal Tseng. Dice que no puede activar el silencio. Sí, tengo que hacerlo, no creo que esté preparado todavía. Esperar. A ver, Justin, ¿dónde está?
[Justin Tseng]: Presente.
[Marie Izzo]: Deberías estar listo para irte. Genial, gracias. Entiendo. Vicepresidente Lázaro.
[Zac Bears]: Veamos, Emily y el presidente Bears. Presentes, cuatro presentes, tres ausentes. Se declara abierta la reunión. La miembro del consejo Lane me notificó que llega un poco tarde y Anna y Emily están en la sesión de información sobre la lotería de la escuela secundaria. Tienen niños que van a la escuela secundaria. Te lo paso a ti, Doug, para que pases lista para la Junta de Desarrollo Comunitario.
[Doug Carr]: Sí, pase de lista para la Junta de Desarrollo Comunitario. Juan Anderson. Presente. Sean comenzó. Presente. Página Buldini.
[Dina Caloggero]: Presente.
[Doug Carr]: En Colagaro.
[Dina Caloggero]: Presente.
[Doug Carr]: Ari Goffman-Fishman.
[Dina Caloggero]: Presente.
[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr, presente. De vuelta a usted, el presidente del Ayuntamiento, Bears. Estás en silencio.
[Zac Bears]: Gracias. Empezaremos con los registros. Las actas de la reunión conjunta especial del 25 de marzo de 2026 se entregaron al concejal Leming. Así que la votación para el Concejo Municipal se basa en las actas de la reunión de la semana pasada. ¿Hay alguna moción? Moción para aprobar. Sobre la moción a aprobar por el concejal Leming, apoyada por el concejal Scarpelli. Señor alcalde, por favor pase lista.
[Marie Izzo]: ¿El concejal Callahan está ausente, concejal Leming? Sí. El concejal Malayne está ausente en estos momentos. ¿El concejal Scarpelli? Sí, señor. ¿Concejal Tseng? Sí. El vicepresidente Nazaro está ausente en estos momentos. ¿Presidente Osos?
[Zac Bears]: Sí, en caso afirmativo, tres ausentes, se aprueba la moción. Así que para la reunión de hoy tenemos tres temas. Vamos a empezar con las audiencias públicas. Tenemos dos audiencias públicas hoy. Uno es sobre la audiencia pública continuada para Medford Square. En nuestra última reunión acordamos escuchar comentarios públicos adicionales sobre la ordenanza propuesta de Medford Square y creo Una vez que eso concluya, el Concejo Municipal, como indicamos en el plan la semana pasada, el Concejo Municipal votará para cerrar la audiencia pública para el Concejo Municipal. La Junta de Desarrollo Comunitario continuará con su reunión del 15 de abril, donde incorporarán los cambios que discutimos la semana pasada en Innes Associates. Y luego realizaremos la votación final en el Ayuntamiento a finales de marzo. Entonces eso es lo primero. Lo segundo es una audiencia pública sobre las enmiendas propuestas a la ordenanza de zonificación de Medford para el distrito superpuesto del Ayuntamiento de Medford Square, que está relacionada con el proyecto del espejo de popa que se ha realizado en asociación con la ciudad. Y finalmente tenemos un calendario de reuniones actualizado para abril, mayo y junio para discutir. Esos son los tres elementos aquí. Y con eso, retomaré el documento 26023, que es la audiencia pública sobre la zonificación de Medford Square. Y creo que se lo entregaré al presidente Carr, si hay algo que necesite agregar para el elemento de audiencia pública de la Junta de Desarrollo Comunitario, y luego podremos escuchar a los miembros del público sobre la zonificación de Medford Square.
[Doug Carr]: Gracias concejal, presidente Bears. Simplemente me hago eco de lo que acaba de decir el Concejal Bears. Esta noche continuaremos la audiencia pública como se discutió para la zonificación de Medford Square. Luego haremos la superposición y luego nuevamente nuestra próxima reunión el día 15. Anticipamos que será la reunión que cerraría la audiencia pública como se discutió anteriormente la semana pasada. Así que no creo que haya mucho terreno nuevo que cubrir en cuanto a procedimiento. Así que me gustaría, si podemos, devolvérselo a ustedes y pasaremos al primer punto de la agenda.
[Zac Bears]: Está bien. Impresionante. Gracias, Presidente Carr. Entonces comenzaremos con Documento 26023, que es la audiencia pública para las enmiendas propuestas a la Ordenanza de Zonificación de Medford, Capítulo 94, Medford Square. Dame un segundo. Vamos a escuchar a miembros del público. Si hay algún concejal que quiera hablar antes, lo reconoceré. Matt, vi que tenías una mano levantada. No, no. Excelente. Abriré la audiencia pública y todos estaremos en Zoom, por lo que no es necesario alternar entre la audiencia en persona y Zoom para esta. Pero reconoceré a los miembros del público que deberían poder iniciar su vídeo ahora. Y luego, una vez que te reconozca, te activaré el silencio y comenzaré un tiempo de tres minutos. Y tendrás tres minutos para compartir tu comentario público. Entonces comenzaré con Sheila Ahrens. Puede proporcionar su nombre y dirección para que conste en acta y tendrá tres minutos. Comenzaré tu tiempo una vez que hayas activado el silencio de Sheila. Te pedí que activaras el silencio.
[Sheila Ehrens]: Bien, 19 Parque Sagamore. Así que simplemente quería contribuir a la discusión porque debería haber hablado la semana pasada y no lo hice. Y quería simplemente hacerme eco de lo que Doug había dicho. Creo que una revisión del diseño es un componente muy, muy importante de cualquiera de las ordenanzas de zonificación. Creo que visualmente cómo se verán nuestros cuadrados es: importante en cuanto a si la gente va a querer pasar el rato y estar allí. Y una vez que se realiza cualquier tipo de renovación, se acabó. Realmente no puedes regresar. Así que creo que realmente tenemos que ser muy conscientes y muy metódicos acerca de cómo avanzamos y realmente mantener el listón alto, como lo hacen muchas de las comunidades más ricas. porque quieren que sus áreas luzcan hermosas y no se van a conformar con el segundo lugar. Entonces creo que eso es importante, además de tal vez hablar, sé que con Transom están donando $250,000 para arte y van a hacer murales y esculturas. y me pregunto si eso es algo que podríamos proponer a cualquier desarrollador que venga y haga algunas renovaciones, que done dinero nuevamente para arte, esculturas y embellecimiento en general, como creo. Ya sabes, plantadores y plantadores de flores, vas a Arlington y durante el verano tienen hermosos maceteros en todas las plazas y luego durante el invierno tienen verdes y hermosos, ¿sabes? bombillas y verdes y creo que esas son las cosas que realmente hacen que un lugar sea realmente especial y atrae a la gente. Así que creo que es tan importante como el proceso de rezonificación crear un lugar donde la gente realmente quiera pasar el rato y estar. Estuve en Malden hace aproximadamente un mes en Commercial Street y hicieron un excelente trabajo con la renovación. Y realmente me sentí como si estuviera honestamente en el centro de Boston. Estaba muy ocupado. Había tanta gente caminando y en realidad no había lugar para estacionar. Entonces ahí es donde estaba pensando en estacionar. Sé que no queremos Alentamos a los autos a estar en nuestros espacios, pero les diré que todos estaban estacionando. Tuvimos que conducir durante 10 minutos o de lo contrario habríamos tenido que haber tomado un Uber, lo cual es caro. Han creado algo en Malden y somos comunidades similares. Fue emocionante estar allí y realmente me gustaría ver nuestras plazas. ofreciendo el mismo tipo de vitalidad que Malden. Y creo que esa es una buena comparación. Así que gracias. Y gracias por todo lo que habéis hecho.
[Zac Bears]: Gracias Sheila. Y disculpas, olvidé cambiar el sonido del cronómetro. Así que gracias por el comentario. Te lo agradezco. Si hay alguien más que quiera hablar en la audiencia pública sobre la zonificación de Medford Square, levante la mano. Tenemos una mano levantada, así que iremos con Jeremy Martin. Jeremy, si pudieras darnos tu nombre y dirección para que conste en acta, tendrás tres minutos.
[Jeremy Martin]: Buenas noches a todos. Jeremy Martin, 65 Avenida Burgett. Sé que voy a sonar un poco como un disco rayado con esto, pero espero que algo cuente. Creo que hay un par de concejales que estuvieron en la presentación de silvicultura urbana anoche y espero que más de ustedes encuentren una manera de aprender sobre ese proyecto. Creo que pintó un panorama bastante terrible para nuestro dosel urbano, nuestro dosel arbóreo urbano. ambos relacionados con la disminución natural de los árboles, pero especialmente con pérdidas agudas derivadas de proyectos de desarrollo de todo tipo. Y sólo quiero volver a la importancia de considerar el ámbito público y mantener un alto estándar para el ámbito público en nuestra zonificación. Anoche escuchamos del presentador que una de las mejores herramientas para garantizar nuevos proyectos, ya sean comerciales o residenciales, que los nuevos proyectos incluyan suficiente plantación de árboles y espacios públicos bien diseñados en sus proyectos. Creo que si nos fijamos en Somerville y Cambridge y muchas de las otras comunidades que nos rodean y que han estado pensando en esto y trabajando en ello durante mucho más tiempo que nosotros, tienen fuertes requisitos de revisión del plano del sitio y controles estrictos sobre lo que los desarrolladores pueden y no pueden hacer con los árboles existentes o qué tienen que hacer con los árboles nuevos. Y creo que incluso nuestro propio personal en Medford ha reconocido que nuestra revisión del plano del sitio no está en el lugar que debería estar. Y aunque entiendo que todo el mundo está preparado para llevar este negocio al mundo, y lo apoyo plenamente, Sólo quiero abogar nuevamente por un seguimiento rápido y exhaustivo de los planes para realmente hacer una revisión del plano del sitio y del diseño más sólida, como otros han sugerido, porque no pasará mucho tiempo antes de que la gente comience a actuar sobre esta zonificación. Y odiaría vernos realmente retrasados en la calidad de los espacios alrededor de los edificios. porque nos apresuramos a sacar esto a la luz sin considerar esas implicaciones. Y sé que todos han trabajado mucho en ello, y no quiero sugerir que se esté apurando, pero sí creo que hay algo más que podríamos y deberíamos hacer para asegurarnos de que no sólo la escala y el tamaño de los edificios, sino también el ámbito urbano y sus implicaciones, se consideren e incluyan minuciosamente en nuestra zonificación. Muchas gracias.
[Zac Bears]: Gracias jeremy. Y ciertamente no quiero hablar por Doug sobre pautas de diseño y esas cosas. Sé que la semana pasada hablaste sobre el trabajo que quieres hacer allí con la Junta de Desarrollo Comunitario. En términos de árboles, ya sabes, nosotros y el ayuntamiento y Hemos propuesto tres ordenanzas, una ordenanza pública sobre árboles, una ordenanza del comité de árboles, y luego algo que se incorporó al proyecto de zonificación antes de que se detuviera, se detuvo el año pasado, fue una ordenanza privada sobre árboles. Y hay muchas opiniones al respecto, pero fue para actualizar las disposiciones sobre árboles en nuestra ordenanza de zonificación para abordar la cuestión de qué sucede con nuestra copa de árboles cuando ocurre el desarrollo. Y así es, parte de las discusiones sobre zonificación. No se incluyó en la primera ronda, una especie de parte del proyecto, pero creo, ya sabes, y ciertamente continuaré abogando para que se incluya en la RFP que se publicará para que podamos incorporar ese borrador de ordenanza a nuestra zonificación. Creo que tener protecciones basadas en zonificación para los árboles que se encuentran en propiedad privada es una parte importante de de abordar el problema de las copas de los árboles y la gestión de los bosques urbanos. Eso es algo en lo que el consejo ha estado trabajando durante mucho tiempo, se detuvo el año pasado y espero que podamos incorporarlo a medida que volvamos a la normalidad. Y Doug, no sé si quieres hablar sobre el diseño.
[Doug Carr]: Sí, solo mencionaré que realmente aprecio los comentarios de Jeremy y Sheila, porque son acertados. La revisión del diseño y el refuerzo del proceso de revisión del plano del sitio es una de las razones por las que me uní a la Junta de Desarrollo Comunitario, porque Sabía que tenía áreas para crecer y mejorar. Así que vamos a abordar eso tan pronto como podamos tomar aire sobre la zonificación y, con suerte, hacerlo literalmente casi la semana o el mes en que aprobemos la zonificación de Medford Square, porque estoy de acuerdo con Jeremy en que habrá presión. y las mejores herramientas que tenemos para guiar el diseño, guiar el plano del sitio, guiar el paisajismo. Y no debería llevar mucho tiempo reunirlos, porque realmente son de sentido común y básicos, creo, en términos de sus cualidades.
[Zac Bears]: Está bien. Tenemos un comentario más. Lisa, te reconoceré. Puedes activar el silencio y tendrás tres minutos. Así que bajas la mano. Lisa, ¿todavía quieres hablar? Bueno, te pediré que desactives el silencio y podrás decirnos si o no.
[Lisa Serio]: Sí, quiero hablar.
[Zac Bears]: Vale, genial.
[Lisa Serio]: Lo dejé prematuramente. Lo lamento.
[Zac Bears]: Está bien. Muy bien, si pudiera darnos su nombre y dirección.
[Lisa Serio]: Sí, mi nombre es Lisa Sario-Vinot y vivo en 19 Paul Road en Medford. Y yo sólo quería, estaba pensando el domingo pasado cuando fui a esta manifestación en una comunidad cercana, que es bueno tener un lugar donde puedan reunirse como grupo como en la ciudad o en la plaza del pueblo, ya saben, como tener un lugar para reunir a mucha gente para mostrar apoyo a algo así como 250 años que se celebrará este verano y No sé qué hemos planeado en Medford, pero ni siquiera sabría dónde se podría hacer algo en la plaza de Medford. Solíamos reunirnos siempre en Gaffey's con Paul Revere Day y esas cosas, pero ni siquiera sé dónde puedes hacer algo. Así que espero que cuando modernicen la plaza, piensen en lugares donde podamos reunirnos como grupo para reunirnos o celebrar. porque ni siquiera sé dónde puedes hacer eso, el hacha, ya sabes, junto al agua detrás de St. Joe's. Quiero decir, ¿dónde os podéis reunir como grupo? No sé. Ni siquiera sé dónde hay un espacio verde. De todos modos, eso es todo. En eso estaba pensando cuando salí el domingo y dije: ¿dónde estamos haciendo las cosas en Medford? ¿Dónde hacemos mítines y esas cosas? No sé. Así que eso es todo lo que quería decir, sólo para tenerlo en cuenta, que cuando se reúnen como grupo, generalmente tienen una iglesia cerca, una biblioteca cerca y un terreno verde cerca, y se reúnen. Pensé con seguridad, como Riverside Square, donde está ese estacionamiento, oh, tal vez podrían reunirse allí. Pero todo eso se va a desarrollar. Así que no podéis encontraros allí. Entonces, ¿dónde os encontraréis? No sé. De todos modos, eso es todo.
[Zac Bears]: Gracias. Muy bien, ¿hay alguien más a quien le gustaría hablar en la sección de comentarios públicos sobre la zonificación de Medford Square antes de seguir adelante? Por favor levante la mano en Zoom. Muy bien, veo a Tom Lincoln. Tom, nombre y dirección para que conste en acta, por favor, y tendrás tres minutos. Podemos oírte y podemos verte.
[Tom Lincoln]: Vale, vale, ni siquiera puedo verme, perdóname. Sólo un comentario que tiene que ver con la zonificación en general. Anoche hubo una reunión sobre las copas de los árboles en Medford y no entraré en detalles, pero pueden ver que es un problema, ciertamente algo que muchos de nosotros estamos tratando de mejorar. no lo sé, Lo que hay ahora mismo en términos del plan de Medford Square, pero algo que alentaría a la gente a plantar árboles, algo que sería a la vez una zanahoria y un poco un palo en ese tema, creo que sería bueno para Medford Square y, francamente, bueno para el resto de la ciudad. Eso es todo lo que tengo que decir.
[Zac Bears]: Gracias, Tom. Y creo que, además del tipo de elementos de zonificación de la ordenanza privada de árboles que mencioné, también hay una puntuación verde que ya se aprobó como parte de la zonificación que incluye, entre otras cosas, plantar más árboles y no eliminar árboles y brindar beneficios verdes en general. te ayuda a alcanzar esa puntuación verde máxima. Y creo que al menos también lo estamos haciendo con la zanahoria. Está el palo, que es un mínimo, y luego está la zanahoria. Pero si excede nuestro puntaje ecológico mínimo y alcanza un puntaje ecológico ideal, creo que también existe un beneficio de zonificación basado en incentivos para eso. Está bien. ¿Hay alguien más a quien le gustaría comentar sobre la zonificación de Medford Square como parte de la audiencia pública? Al no ver ninguno, voy a finalizar el comentario público. Y creo que aquí tenemos dos mociones diferentes. Empezaremos con, oh, está bien. Lo tienes bajo el alambre. Sr. Castagnetti, le pediré que reactive el sonido si pudiera proporcionar su nombre y dirección para que conste y tendrá tres minutos. Muy bien, el piso es tuyo.
[Andrew Castagnetti]: Lo siento, ¿puedes oírme?
[Zac Bears]: Podemos oírte, sí.
[Andrew Castagnetti]: Me quité los auriculares, puedes oírme, ¿sí?
[Zac Bears]: Sí.
[Andrew Castagnetti]: Vale, gracias, concejal Villes, gracias. Estaba pensando en voz alta y me preguntaba: ¿la ciudad ha considerado la idea de tomar ese edificio en la parcela del medio? para hacer un barrido limpio del lote por eminencia oh hombre, creo que se llama un centro comercial del ayuntamiento, es un edificio de dentistas. Me pregunto si la ciudad había pensado en eso al limpiarlo y también todo tendrá un aspecto universal gracias, gracias. Creo que podemos profundizar un poco más en eso cuando hablamos del distrito superpuesto. Tengo entendido que el
[Zac Bears]: No querían vender el edificio, pero creo que ese es nuestro próximo punto. Y tal vez la gente de planificación de la sostenibilidad del desarrollo pueda hablar un poco más sobre eso. Está bien. ¿Hay alguna moción? Creo que estamos haciendo dos cosas. Creo que el concejo municipal votará para cerrar nuestra audiencia pública y luego la junta de desarrollo comunitario votará para continuar hasta el 15 de abril. Entonces comenzaremos con el ayuntamiento. ¿Existe una moción para cerrar la audiencia pública? Presidente del Consejo.
[Matt Leming]: Concejal, déjeme. Yo, ¿sería una opción cerrar la audiencia pública en nuestra audiencia pública del día 28? No sé.
[Zac Bears]: No me parece.
[Alicia Hunt]: Y luego votar esa misma noche. Le pedí perdón, señor presidente, consulté con el abogado sobre eso si podía. Y lo que ella dijo es que el ayuntamiento tiene una regla según la cual si olvido el número real, puedo buscarlo y dice que en la audiencia pública se aceptan comentarios por escrito durante seis días. después de cerrar una audiencia pública. Eso es muy inusual, dijo, pero se puede ignorar esa regla. Y luego, de hecho, puede cerrar una audiencia pública y votar sobre el asunto esa misma noche, siempre y cuando renuncie a la regla de seguir aceptando comentarios públicos.
[Zac Bears]: Sí, pero personalmente no lo hago. Sabes, hay otra oportunidad, la Junta de Desarrollo Comunitario, ¿quieres profundizar más en eso? ¿El concejal Lübbing?
[Matt Leming]: No, bueno es así, supongo que la lógica es que cuando Cerramos la audiencia pública de ese tipo, que comienza como un reloj de 90 días para el ayuntamiento. Y si por alguna razón no recuperamos la zonificación al final de ese reloj de 90 días, entonces tendríamos que reiniciar el proceso nuevamente. Entonces, si todo, ya sabes, si terminamos recibiendo recomendaciones, la reunión del día 28, que es el plan, entonces, ya sabes, realmente no importaría. Pero simplemente no veo, además de la regla del concejo municipal, que no podemos renunciar, realmente no veo la lógica, como por qué tendríamos que cerrar la audiencia pública hasta que fuera necesario en caso de que algo sucediera.
[Zac Bears]: Creo que es importante brindar claridad al público sobre sus oportunidades de opinar, y Um, ya sabes, se nos ocurrió un plan la semana pasada y me gustaría seguirlo si podemos. Um, ya sabes, ese es mi principal. Pensamiento principal Dentro de 90 días, eso es mucho tiempo. Estaremos bien. Está bien. Sí, eso tiene sentido. Está bien. Moción para cerrar la audiencia pública. Sobre la moción para cerrar la audiencia pública por parte del consejo, permítame que el concejal Tseng la secunde y quiero tomar nota. Que el concejal y el concejal Callahan se hayan unido a nosotros si podemos asegurarnos de convertirlos en coanfitriones. Además, parece que ya lo tenemos genial. Sobre esa moción, Sr. por favor llame al papel.
[Marie Izzo]: Concejal Callahan.
[Ari Fishman]: Sí.
[Marie Izzo]: Concejal Leming. Sí. Concejal Malayne.
[Dina Caloggero]: Sí.
[Marie Izzo]: Concejal Scarpelli. Sí. Concejal Tseng. Sí. Ausente el vicepresidente Lazzaro.
[Zac Bears]: Y el presidente Bears. Sí, 16 afirmativas, una ausente. La moción se aprueba y se la paso a usted, presidente Carr.
[Doug Carr]: Gracias, presidente del Ayuntamiento, Bears. Voy a solicitar una moción para continuar la audiencia pública hasta nuestra próxima audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario, que creo que será el 15 de abril. Muy conmovido. Segundo.
[Page Buldini]: Segundo.
[Doug Carr]: Muy bien, pasaré lista. Juan Anderson. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Sí.
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Y yo mismo. Sí. La moción le devuelve seis a cero. El presidente del ayuntamiento lleva.
[Zac Bears]: Gracias silla coche. Está bien. Um, nuestro próximo artículo. es el documento 26058 presentado por la alcaldesa Breanna Lungo-Koehn, la audiencia pública propuso enmiendas a la Ordenanza de Zonificación de Medford, capítulo 94, distrito superpuesto del Ayuntamiento de Medford Square. Hablamos un poco sobre esto en nuestra reunión anterior la semana pasada, y este es el distrito superpuesto propuesto para los estacionamientos detrás del Ayuntamiento para el proyecto en el que la ciudad ha estado trabajando con Transom Real Estate. amigos. Entonces le daré la palabra al director Hunt de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad para que proporcione el contexto y luego creo que recibiremos una presentación. Luego podemos pasar a las preguntas del Concejo Municipal y la Junta de Desarrollo Comunitario, y luego lo abriremos para comentarios públicos. Entonces iré con el director Hunt.
[Alicia Hunt]: Genial, gracias, señor presidente. Si bien sé que todos en estos foros han escuchado esto antes, solo para el público, lo diré nuevamente. Ha habido décadas de estudios de Medford Square, analizando los mejores usos, analizando estos estacionamientos que posee la ciudad en el extremo del Ayuntamiento de Medford Square. Hicimos un proyecto de divulgación pública hace un par de años para escuchar a la comunidad sobre los beneficios comunitarios que les gustaría ver en este lugar si se reconstruyeran. Luego conseguimos que el desarrollo masivo nos brindara apoyo de consultoría para publicarlos en la RFP. Los presentamos a RFP. Teníamos un comité de selección. Me temo que si menciono nombres me olvidaré de todos, pero incluí al presidente Bears, nuestro comisionado del DPW, Tim McGivern, un representante de la cámara y el caballero Andrew Mather, junto con el presidente Bears en el alcalde, éramos miembros sin derecho a voto, excepto yo. Estamos en este comité para revisar las propuestas. Hubo dos propuestas. Elegimos la propuesta de Transom para trabajar con ellos en el desarrollo de las plazas. Esto es diferente de trabajar con un desarrollador regular porque la ciudad tiene puntos de control en el camino porque, como propietarios, y para ser claros, no estamos vendiendo el terreno, estamos haciendo un contrato de arrendamiento por 99 años. Um, pero tenemos voz y voto en eso, y estamos controlando el precio de compra, por así decirlo, en este caso, el precio de arrendamiento para permitir beneficios comunitarios adicionales como parte del proyecto. Um, y dejaré que el director Peter Spellios esté aquí en popa para hablar de eso con más detalle y Valerie Moore también está con él para presentar. Hemos estado trabajando en los acuerdos de disposición de tierras, los diversos acuerdos que intervienen en un proceso como este. El alcalde y yo nos hemos reunido semanalmente con su equipo durante meses para resolver muchos de los detalles. Estamos llegando a un buen lugar. Están listos para comenzar a trabajar en sus documentos de diseño que se presentarán a la junta directiva del CD antes de la revisión del plano del sitio. Y diré que la ciudad, el alcalde, tiene otra aprobación antes de someterse a la revisión del plano del sitio. Pero antes de comenzar a trabajar en esos documentos de revisión del plano del sitio, necesitan diseñar una zonificación. Y por eso vinieron con esta superposición de zonificación para estas tres parcelas. Y se lo entregaré a Valerie y Peter para que lo presenten esta noche.
[Zac Bears]: Gracias, Director Hunt. Reconoceré a Peter y Valerie. Creo que ambos tienen coanfitrión y deberían poder hablar y presentar.
[Peter Spellios]: Buenas noches, Presidente Bears y Presidente Carr y todos los miembros. Peter Spellius de Transom Real Estate. Gracias por hacernos tiempo para estar aquí esta noche para hablar con usted sobre esta rezonificación y el proyecto en general. Si te parece bien, Chair Bears, compartiré mi pantalla. Un resumen muy breve para los concejales de la ciudad. Esto va a resultar algo familiar para una presentación que tuvimos hace varios meses, pero es una versión abreviada y prometo que la haré rápida.
[SPEAKER_20]: Tengan paciencia mientras abro la pantalla derecha. Abrázame. por mi parte aquí para hacerlo más fácil. Muy bien, espero que todos puedan ver mi pantalla en este momento. Sí. Excelente.
[Peter Spellios]: Entonces, quiero comenzar de nuevo agradeciéndoles a todos los presentes, ya que Transom Real Estate es una empresa con sede en Boston. Los 3 principios viven y residen en la zona. Medford fue en realidad mi, ya lo mencioné antes, fue mi primer hogar y el de mi esposa cuando nos casamos, y la próxima semana celebraremos nuestro 25 aniversario, y la cena en Medford está disponible para nosotros. Por eso tiene un lugar cálido en nuestros corazones. Reunimos un gran equipo para trabajar en este proyecto, y es realmente un reflejo de la importancia de las propiedades, pero solo quiero señalar dos en particular aquí, y hablaré de una con más detalle más adelante. es la arquitectura PCA. Fueron contratados específicamente por su éxito en la creación de entornos dinámicos de uso mixto y trabajaron en muchos proyectos. Chestnut Hill, Linfield Market, Legacy Place, muchos lugares dinámicos donde realmente lo hicieron activo. Realmente se convirtió en un destino y pensamos que era un paso importante. herramienta para asegurarnos de que estamos activando y trayendo vida a un área que no ha tenido mucha vida, excepto para fines vehiculares. El segundo grupo es Beyond Walls, y lo verán en uno de los gráficos aquí, pero hablaremos un poco más tarde, en términos de arte público. Les hemos pedido que se unan al equipo para aportar mucho arte y cultura al proyecto. Como dijo Alicia, así como la RFP se basó en la revisión y examen de todos los diferentes planes en los que ha trabajado la ciudad, nuestra propuesta que presentamos a la ciudad y nuestros esfuerzos desde entonces realmente se han guiado por esos mismos conceptos y mismos planes. Voy a saltar muy rápidamente y centraré a todos en estos 3 estacionamientos detrás del Ayuntamiento. Se les conoce como lote A, B y C para los propósitos de este proyecto. También te acostumbrarás a la placa de CD, porque será coherente con la forma en que lo hacemos. Y nuestra propuesta inicial para estas parcelas incluye un total de 300 unidades residenciales repartidas en los lotes A y B. También se planea que el lote A tenga 12,500 más o menos pies cuadrados de venta minorista en la planta baja con la esperanza de que un tendero urbano sea el ancla de esa venta minorista. Y luego, en el lote C hay un estacionamiento y también un estacionamiento en superficie. En cuanto a hablar un poco aquí de zonificación en términos de alturas, lote A, nuestra propuesta actualmente es de seis pisos. El lote B tendrá siete pisos y el lote C tendrá cuatro pisos de altura. Y estoy feliz de hablar más sobre eso a medida que avanzamos. Ahora esto es simplemente tomar esa superposición aérea y ponerla en un formato renderizado, solo para darle una idea. Y voy a hablar en un segundo sobre el estacionamiento y algunas otras cosas aquí. Lo que realmente era importante para nosotros y en lo que seguimos trabajando preliminarmente es: ¿cómo entrelazamos todo esto? ¿Y cómo entrelazamos esto con el resto de Medford Square? Y hay oportunidades y desafíos. El río es una oportunidad increíble. El centro para personas mayores es una oportunidad increíble para crear la conectividad y complementando la vitalidad que existe hay una oportunidad real. Pero también hay desafíos. Hay varios otros edificios, algunos de los cuales, francamente, anticipamos que estarán allí a largo plazo, que no son tan dinámicos. Hay un estacionamiento en el lado izquierdo; aquí se muestra el plano del edificio de consultorios médicos. Ese estacionamiento, estamos siendo realistas. También reconocemos que probablemente estará allí por un período de tiempo. Entonces, lo que estamos tratando de hacer es ver los desafíos, ver las oportunidades y realmente ver e intentar crear un flujo para peatones y vehículos para asegurarnos de que Realmente lo que es este proyecto es un proyecto redondo. Cada lado es la puerta de entrada. Y trate de hacerlo dinámico y trate de hacerlo interesante. Mencioné hace un minuto sobre Beyond Walls. Estoy realmente súper emocionado. Esta es la primera vez que se unen a una RFP privada. Trabajan mucho con los municipios. A la ciudad de Lynn, en particular, le encantaría, durante esta ocasión, cuando el clima se vuelve cálido, unirse a cualquiera de ustedes en uno de los recorridos de los sábados de Beyond Walls en los recorridos por los murales de Lynn. Se han integrado con éxito en tantas comunidades con las que colaboran. Vecinos, comunidades, partes interesadas y artistas, y trabajan en realidad en todo un tema de arte público que, en nuestra opinión, se extenderá a lo largo de todo este proyecto. Un residente mencionó anteriormente el hecho de que nos comprometimos a asegurarnos de que el proyecto incluya un gasto significativo de dinero en esto. Realmente lo consideramos una parte esencial de cualquier proyecto en un área como ésta. Vemos esto como Francamente, parte de la arquitectura pública y crea algo hermoso e interesante. Así que estamos emocionados de que sean parte de este proyecto y muy emocionados, una vez que esta zonificación esté implementada, realmente iniciaremos un proceso de diálogo y participación pública a lo largo de los próximos meses. Quería tocar brevemente el tema del estacionamiento porque sé que a mucha gente realmente le importa el estacionamiento y si preguntas a 100 personas sobre el estacionamiento encontrarás 150 opiniones. Así que pensé que era muy importante reducir un poco el estacionamiento para compartir lo que exigen los planes preliminares. El resultado aquí será un poco más de 500 plazas de aparcamiento. Esta diapositiva le muestra entre los lotes C, B y A, de arriba a abajo, aproximadamente dónde están esos lotes y los espacios de estacionamiento. y pensamos que era importante dispersarlo a lo largo del proyecto. En el estacionamiento, lote C, quería pasar un minuto más aquí. Eso incluirá estacionamiento exclusivo para el personal y los visitantes del Ayuntamiento. Y también hay en el proyecto un espacio dedicado para el estacionamiento del centro para personas mayores. Entonces es algo que el alcalde de El primer día se destacó la importancia de apoyar el centro para personas mayores y asegurarse de que venir al Ayuntamiento y experimentar todas sus necesidades también sea fácil de hacer. Y por último, pero no menos importante, para darles una idea del cronograma, tenemos programado, como dijo Alicia, firmar los acuerdos de control del sitio. Estamos en el último día de marzo, así que supongo que debería haber cambiado esto a abril, pero serán los primeros días de abril cuando se firmarán. El proceso de rezonificación, aquí estamos esta noche, y tan pronto como finalice ese proceso de rezonificación, como dijo Alicia, liberaremos a nuestro equipo para que realmente y comenzar a tener conversaciones más sólidas. Ya nos hemos estado acercando y teniendo algunas conversaciones en el vecindario con el centro para personas mayores, con otros propietarios, pero realmente para hacer mucho más de eso y ahora comenzar a obtener un poco más de detalle y preparar un paquete de permisos que se presentaría ante la Junta de Desarrollo Comunitario. Suponiendo que todo se mantenga según lo previsto para la segunda mitad de 2027, comenzaríamos la construcción y anticiparíamos Calendario de finalización de esa construcción de 24 a 30 meses. Voy a parar aquí. Valerie Moore de Nutter es nuestro consejo y creo, Valerie, si no me equivoco, tienes más detalles sobre la superposición.
[Valerie Moore]: Así es. Entonces puedo hablar sobre la parte menos emocionante de esto y no tengo fotos bonitas. Entonces lo siento por eso. Entonces, desde el principio, es posible que se pregunten, antes de entrar en los detalles de la superposición, ¿por qué estamos aquí con una superposición cuando están en medio de la rezonificación de Medford Square? Entonces quiero comenzar hablando un poco sobre por qué hicimos eso. Parte de la razón fue que la rezonificación de Medford Square se ha llevado a cabo según su propio cronograma y no controlamos cuándo podría terminar. Necesitábamos cierta certeza sobre cuándo se finalizaría la zonificación para el sitio de este proyecto para poder avanzar en los planes de desarrollo y cumplir con los cronogramas establecidos en los acuerdos con la ciudad para la disposición de esta propiedad. También hay algunos aspectos de la zonificación de Medford Square en sus diversas iteraciones que realmente no se ajustan a esta propuesta. Y entonces redactamos la superposición para otorgar cierto alivio de las disposiciones del borrador de zonificación que no funcionan para este proyecto en particular. Y aquí sentimos que una superposición era realmente el camino correcto para eso, porque la ciudad tiene mucho más poder de revisión discrecional sobre este proyecto a través de los acuerdos de disposición de terrenos con la ciudad, que sobre un proyecto de desarrollo normal. Antes de presentarnos ante la Junta de Desarrollo Comunitario para la revisión del plano del sitio, la propia ciudad revisa el proyecto como parte de la transferencia de las parcelas, por lo que la ciudad tiene más capacidad para controlar lo que sucede aquí a través de ese proceso. Y entonces, la superposición tiene como objetivo garantizar que haya flexibilidad en la zonificación para acomodar cualquier iteración final del proyecto que la ciudad apruebe antes de que nos presentemos frente a la Junta de Desarrollo Comunitario. Y también señalaré que la superposición garantiza que a medida que avance el tiempo y se realicen cambios en la zonificación de Medford Square, nuestro proyecto continúe conforme con la superposición porque esos mismos cambios no se realizarían en la superposición al mismo tiempo. Así que proporcionamos un borrador superpuesto y utilizamos el borrador de zonificación de Medford Square que estaba vigente en ese momento como nuestra base para redactarlo. Por lo tanto, sigue el mismo formato y tiene muchas de las mismas disposiciones. Es mucho más reducido que la zonificación de Medford Square porque hay muchas disposiciones en la zonificación más amplia de Medford Square que realmente no necesitamos para este proyecto. Por ejemplo, existen algunas disposiciones sobre bonificaciones de altura, porque se propone que la altura del proyecto se ajuste a lo que se presenta en la superposición. No necesitamos esos bonos, por eso eliminamos esas provisiones. También existen algunas disposiciones que rigen el desarrollo junto a residencias existentes. No existen residencias al lado de estas parcelas, por lo que esas no son disposiciones pertinentes para este proyecto. Y de manera similar, existen algunas disposiciones sobre la reutilización adaptativa de edificios históricos que simplemente no son aplicables al proyecto en sí. Así que emprendimos una especie de optimización de la superposición para asegurarnos de que lo que hay allí se limite realmente a lo que necesitamos para implementar algunos controles de diseño en torno al proyecto propuesto. Entonces, las primeras secciones de la superposición son la tabla de uso. Y realmente esto era casi exactamente lo mismo que lo que se incluyó en la zonificación de Medford Square con un cambio desde el momento en que En el borrador que estaba vigente en ese momento, agregamos un estacionamiento como uso principal que anteriormente no había sido un uso permitido en la zonificación propuesta de Medford Square, pero obviamente ese es un componente muy importante de este proyecto. Con todo respeto, de lo contrario, todos los usos son los mismos que se incluyeron en el subdistrito MS4 en la zonificación base de Medford Square. Con respecto a las dimensiones, hicimos algunas modificaciones en la tabla de dimensiones para adaptarnos al sitio tal como lo conocemos y, um, ¿qué cómo se ven los componentes de este proyecto en particular. Así, por ejemplo, aclaramos que cosas como la construcción de la fachada y los requisitos de la planta baja activa no se aplican al estacionamiento. Sentimos que eso era particularmente importante aquí, donde da a la I-93. Entonces, aplicar ese tipo de requisitos que tienen más sentido para otras partes de Medford Square en realidad no tiene tanto sentido para lo que estamos contemplando para la parcela de estacionamiento. Lo hicimos mediante el uso de notas a pie de página. Eso es un poco diferente de lo que se propone para Medford Square. Modificamos el requisito de espacio abierto para ajustarlo a lo que se muestra en los planos que la ciudad ha revisado hasta ahora. Así que lo modificamos ligeramente. Nosotros, debido a que se trata de una superposición, una de las formas en que se puede redactar una superposición es optar por otras partes de la ordenanza de zonificación. Así que redactamos una sección en la que incorporamos específicamente por referencia y sujetamos el proyecto a otras partes de la ordenanza de zonificación de Medford. Esas serían las disposiciones sobre estacionamiento, en particular señalización, viviendas inclusivas, y también la sección de administración de la ordenanza de zonificación base para que el proyecto continúe sujeto al mismo proceso de revisión del plan de sitio de la junta de desarrollo comunitario que de otro modo habría estado. Entonces, las secciones restantes de la superposición de zonificación hablan sobre criterios dimensionales y otros criterios más cualitativos para el proyecto. Modificamos algunas de esas cosas, como con respecto al frente activo, agregamos paisajismo como otro medio para activar el frente y brindar más flexibilidad para este proyecto. Y también modificamos la sección de criterios de diseño de estacionamiento en garaje porque no era Está completamente claro cómo se aplicaba cuando la estructura de estacionamiento era el uso principal. Era algo que parecía haber sido redactado más para contemplar cómo se diseñaría el aparcamiento accesorio. Así que hicimos algunas modificaciones para aclarar que los requisitos sobre la ubicación de un garaje no se aplican al estacionamiento. Agregamos algunas disposiciones, asegurándonos de que la Junta de Desarrollo Comunitario tenga flexibilidad para otorgar exenciones de algunos de estos criterios de diseño. Y eso es en parte para asegurar que Una vez que tengamos los planes de diseño finales con los que todos estén contentos, la junta de desarrollo comunitario estará facultada para aprobar el proyecto que apruebe la ciudad. Esos son los cambios principales, y eso es como recorrer la estructura de la superposición. Con eso, estaré feliz de responder cualquier pregunta que todos ustedes tengan, ya sea sobre la superposición en sí o sobre el proyecto.
[Zac Bears]: Excelente. Gracias, Peter y Valerie. Pasaremos entonces a las preguntas de los miembros de ambos órganos. Comenzaré con el consejo y luego, una vez que hayamos escuchado cualquier pregunta del consejo, se lo entregaré a usted, presidente Carr. ¿Algún miembro del consejo que tenga preguntas?
[Matt Leming]: Sí, esta podría ser una pregunta para PBS tanto como para cualquier otra persona, pero ¿cómo podría aclarar cómo esto interactuaría con la zonificación? uh, ya sabes, el día 28 se aprobó el paquete completo de Medford Square, entonces, ¿esta superposición todavía estaría en la zonificación o sobrescribiría efectivamente partes de ella una vez que se aprobara si se aprobara antes?
[Valerie Moore]: Puedo responder eso en parte si quieres. Los dos se mantendrán independientes. Entonces nuestra superposición debería existir por sí sola y continuaría siendo la zonificación que rige el proyecto. Sí.
[Matt Leming]: Está bien, te tengo. Sí, y me gustaría agradecerle por lo diplomático que fue al comienzo de su presentación cuando señaló que nos hemos estado demorando seriamente en este proceso. Pero sí, es muy cierto que esto ha llevado mucho tiempo, así que definitivamente puedo apreciar la necesidad de tener este tipo de Ya sabes, se aceleró parte de la zonificación que se está llevando a cabo. Sí, creo que hubo una reunión sobre esto hace ya mucho tiempo. Uh, hay reuniones sobre esto que se remontan a marzo y mayo del año pasado y en el espejo de popa. Creo que recibió la RFP en mayo de 2025. Así que realmente ha sido todo un proceso. Pero sí, muchas gracias por la presentación.
[Zac Bears]: Gracias, concejal Leming. ¿Alguna otra pregunta o comentario de los miembros del Consejo? ¿Concejal Tseng?
[Justin Tseng]: Voy a ser breve porque creo que Transom ha sido muy generoso con los concejales de la ciudad al permitirnos hacer toneladas de preguntas. Sé que en el pasado hice muchas preguntas sobre estacionamiento y beneficios públicos. normas laborales, etcétera. Sólo quería hacer lo mismo con lo que dijo el concejal Leming. Este va a ser un proyecto que va a ser muy positivo para la plaza. Es el tipo de catalizador que los residentes han estado pidiendo. Y estoy emocionado de ver que esto se haga realidad. Y parte de eso es que nosotros hagamos nuestra parte. Um, estoy esperando las preguntas que tendrán, um, para travesaños y para el personal de la ciudad. Um, pero por mi parte, te apoyo mucho.
[Matt Leming]: Gracias. Concejal Tseng Concejal. Déjame disculparte. 1 pregunta adicional. Mmm. Logísticamente, ¿cómo sería el cronograma para este? ¿Es teóricamente posible aprobarlo esta noche, suponiendo que renunciemos a la norma del ayuntamiento? ¿O cuál es el más rápido que esto podría superarse en teoría?
[Alicia Hunt]: Señor Presidente, ¿quiere que le responda?
[Matt Leming]: Sí, director Hunt.
[Alicia Hunt]: Bien, entonces, en teoría, la junta de CD votaría una recomendación, y luego el concejo municipal escucharía esa recomendación y cerraría su audiencia pública, y luego pondrían esto en su agenda para su próxima reunión, y votarían a favor en su próxima reunión notificada.
[Zac Bears]: Es posible que si cerramos la audiencia pública esta noche y la Junta de Desarrollo Comunitario hiciera una recomendación, podríamos votar sobre esto el próximo martes, eso es lo que usted está diciendo.
[Alicia Hunt]: Si ese es el próximo, lo siento, no tengo tu agenda.
[Zac Bears]: Esa es nuestra próxima reunión ordinaria, sí.
[Alicia Hunt]: Eso estaría permitido, tendrías que renunciar a tu contrato escrito de seis días.
[Zac Bears]: Bueno, si cerramos la audiencia pública esta noche, creo que estaríamos bien.
[Alicia Hunt]: Entonces, si es así, les recordaré que ese asesor legal había aconsejado que la junta de CD tuviera una copia limpia de la zonificación para recomendar. Y así lo hicimos, hubo ediciones que solicitamos para alinear la versión que estaba en la agenda con la versión que todos ustedes habían visto, e incluimos algunas modificaciones tipográficas y cosas de composición tipográfica de oficina. Hicieron esos cambios y los hicimos circular entre los miembros de las dos juntas. Mis disculpas si eso fue hoy o ayer, está borroso. Y que, en teoría, si la junta recomendara esa versión, tendrían una versión limpia frente a ellos para recomendarle. Si solicitan algún tipo de cambio significativo, necesitaríamos obtener una versión limpia para ellos. para luego revisar y votar en contra en su reunión del día 14. Y noté que la Planificadora Evans tiene la mano en alto.
[Zac Bears]: Sí, reconoceré al Planificador Evans.
[Danielle Evans]: Gracias, señor presidente. Pido disculpas por haber estado enfermo ayer, así que estoy tratando de ponerme al día un poco. Pero Director Hunt, ¿está diciendo que tenemos o no una copia limpia de la superposición? Porque si lo hacemos, creo, ¿por qué el concejo municipal no podría votarlo esta noche? Esta es también su audiencia pública. ¿Te refieres a adoptarlo esta noche?
[Alicia Hunt]: Sí, sí, ¿por qué no? ¿Sabes que? Déjame volver atrás y mirar mis notas, porque creo que así es. En realidad, esta es su audiencia pública.
[Matt Leming]: Sí, si es si lo de los seis días es una regla del concejo municipal a la que se puede renunciar. Entonces y esta es una reunión del ayuntamiento. Entonces en mi, ya sabes. Headspace, estoy pensando que podríamos En teoría, cerrar la audiencia pública esta noche y votarla. Si, suponiendo que la junta de CD cierre su audiencia pública y ofrezca la recomendación, cuáles serían los borradores que se distribuyeron a todos hoy. Si lo hacen, si ambos órganos cierran su audiencia pública, se podría adoptar con una dispensa de las normas del ayuntamiento. Porque eso no es una ley estatal. Esa es una regla del ayuntamiento que podríamos, que podríamos renunciar. Oh, eso es todo teórico.
[Alicia Hunt]: Me corrijo. El planificador Evans tiene razón. Volví a mis notas porque había preguntado, teóricamente sobre la zonificación principal de Medford Square, si ambas juntas cerraran y tuvieran una versión limpia, ¿podrían votar esa noche para adoptar la audiencia?
[Zac Bears]: Sé que todos estamos en Zoom y sé que todos somos coanfitriones, pero iba a hacer una broma muy divertida, que es que reconozco al concejal Leming, y ustedes estaban discutiendo, así que ni siquiera tuve la oportunidad de hacer esa broma hilarante. Pero reconoceré al director Hunt.
[Alicia Hunt]: Lo siento, nuestro abogado dijo que de hecho se podía votar esa noche, porque esta es una reunión ordinaria del concejo municipal, y no como un comité plenario esta noche.
[Zac Bears]: Entonces, se podría votar para adoptarlo, las opciones que tenemos ante nosotros esencialmente, y todavía tenemos que responder las preguntas del consejo y las preguntas a la Junta de Desarrollo Comunitario y luego comentar públicamente sobre la audiencia pública. el Ayuntamiento. Um, pero parece que nuestras opciones serían si ambos órganos cerraran sus audiencias públicas esta noche. Y la junta de la ciudad debía hacer una recomendación para aprobar. Y luego, el Concejo Municipal votaría para aprobar y agitar el período de comentarios escritos de seis días. Entonces. Técnicamente podríamos Se refirió a nuestra reunión ordinaria de la próxima semana. Si la Junta de Desarrollo Comunitario quisiera más tiempo para esto, podrían continuar su audiencia pública hasta el día 15. Hay algunos caminos diferentes, pero parece que el cierre de esta noche es posible y la votación esta noche es posible si renunciamos a la regla del Consejo del período de comentarios escritos. Entonces, con eso, iré al concejal Callaghan y luego al concejal Hill. Concejal Callaghan.
[Anna Callahan]: Gracias. Um, quería agradecer a todos los presentes por todo el trabajo que se ha realizado, pero quería hacer un llamado específico, porque en el concejo municipal hemos tenido muchas reuniones sobre este proyecto. Y en nuestra última reunión hice una pregunta. Obtuve una gran respuesta. Solo quiero resaltar la pregunta que hice la última vez, que fue: ¿cuál ha sido la historia de las aportaciones del público sobre este proyecto en particular? Y el director Hutt algo así nos guió a través de este largo proceso de muchos, muchos años de aportes públicos sobre este proyecto en particular. Así que, como concejal, realmente me ayudó a sentirme muy cómodo con esta parte particular de la zonificación, sabiendo que Sabes, este proyecto realmente ha sido objeto de mucho escrutinio y ha pasado por un proceso muy riguroso. Y luego traerá a nuestra ciudad cosas que nuestros residentes realmente han estado pidiendo durante bastante tiempo. ya sabes, entre la vivienda y la tienda de comestibles, la cafetería, como muchas de las cosas, el estacionamiento frente al centro para personas mayores, el estacionamiento en el suelo, como todas estas cosas, así como toda una estructura de estacionamiento. Entonces, y sé que algunos de los miembros del BDC pueden Esto puede ser menos, ya sabes, no lo has visto tantas veces como nosotros. Pero también quería que la gente supiera que he preguntado y querido saber cuántas aportaciones del público ha habido, cuánto apoyo público hay para este desarrollo específicamente. Y me siento muy seguro solo por las respuestas que he recibido, ya sabes, este proyecto realmente ha sido muy bien examinado, no sólo por nuestro personal, sino también por la comunidad, y que, de hecho, estas son, ya sabes, esto responde a muchas de las solicitudes específicas que hemos tenido de los residentes de Medford durante muchos años. Así que solo quería poner esos dos centavos porque sé que alrededor de la mitad de las personas aquí probablemente no estuvieron en esa reunión donde discutimos esto solo en el concejo municipal. Así que sólo quería mencionar eso y agradecer a todos por los muchos años de trabajo en este proyecto. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias concejal Callahan. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, presidente del consejo. Y nuevamente, yo también quiero agradecer a todos. Creo que donde estábamos hace un año y donde estamos hoy, creo que hemos hecho un gran trabajo como equipo y especialmente con el presidente Carr y la Junta de Desarrollo Comunitario y todos sus miembros y las reuniones conjuntas. Creo que realmente muestra a nuestra comunidad que le estamos dando a todos suficiente tiempo y esfuerzo para Para compartir sus inquietudes, comparta sus aportes nuevamente. Creo que todavía recibo llamadas sobre nuestro centro para personas mayores en el estacionamiento. Así que creo que será una preocupación constante. Ya sabes, lo que sucede durante la construcción cuando hablas. 2029 es la fecha y ¿qué sucede con nuestro centro para personas mayores y cómo adaptamos a las personas mayores? Pero creo que tendremos un plan en marcha. Me siento cómodo sabiendo que cuando hable con personas mayores, tendremos algo implementado para asegurarnos, con suerte, de que podemos calmar los temores de todos sobre si el centro para personas mayores será un lugar viable para nuestras personas mayores durante el proceso. Pero solo quiero ayuda. Quiero que todos me convenzan muy rápido de dónde están los 6 días. Entonces, si estábamos justo en la línea de 1 yarda, estamos haciendo todo bien. Hemos hecho todo correctamente. Hemos pasado por todo el proceso. Podríamos tener ese último grupo de personas que sólo quieren dejar algo constancia por escrito o algo así. Y. Y odiaría decir, aquí vamos, estamos justo en la línea de 1 yarda. Y es que 6 de esos 6 días así de drásticos es que adelantarlo 6 días y conseguirlo. Ni siquiera estoy diciendo dónde estoy pasando por un impulso, porque creo que hemos hecho la debida diligencia con este proceso, pero. ¿Serían esos seis días algo que obstaculizaría el proceso en el plazo que hemos propuesto? Porque creo que todos han sido muy cautelosos al asegurarse de dejar abiertos los comentarios públicos, de dejarlos para que la gente pueda compartir información, de que podamos obtener las opiniones de todos y agotar todas las vías posibles. Pero nuevamente, solo quería compartir eso porque sé que recibiré algunos correos electrónicos y llamadas telefónicas. Uh, mañana diciendo, ¿qué estás haciendo? Quería enviarte algo por escrito, la culpa es tuya. Pero nuevamente, solo comparto eso para decir, ya sabes, tal vez mis colegas y mis amigos en la junta de desarrollo comunitario podrían decir, ya sabes, frenar a George. Creo que estamos bien. Creo que el cronograma realmente se vería afectado. Así que avanzamos. A este ritmo realmente ayudaría a avanzar en una dirección positiva porque no quiero obstaculizarlo. Quiero frenar eso. Pero solo quería compartir ese comentario porque creo que hemos hecho un gran trabajo. Entonces, gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Y, um, sí, quiero decir, tiendo a hacerlo. Ya sea hoy o el próximo martes, ya sabes. Veremos si recibimos comentarios escritos o no. Yo personalmente. Eso es sólo un sentimiento personal. No me importa de ninguna manera. Me pregunto si el director Hunt o tal vez el equipo de travesaños podrían hablar si hay una diferencia sustancial en esos dos resultados para el proyecto, si fuera así, si esta superposición se aprobara esta noche o. O el próximo fin de semana, y de nuevo así, todavía no lo hemos entregado al carro de la silla y aún no hemos tenido noticias de los miembros de nuestra junta directiva de CD y es posible que también quieran dedicar más tiempo a ello, pero. Solo si pudiéramos, no sé, el director Hunt o Peter, si tienen alguna idea sobre el momento.
[Peter Spellios]: Señor Presidente, estoy feliz de poder aportar mi granito de arena. Creo que el concejal Scarpelli está planteando una cuestión realmente válida. Nuestro interés es, nuestra preferencia sería no perder todo el mes de abril. Um, y entonces creo que si usted y la junta directiva del CD estuvieran cómodos con un plan que nos llevara al martes. Um, ya sabes, eso es genial. Um, estamos, estamos postergando y estoy seguro de que puedes entender la liberación del proceso comunitario y el proceso de diseño y luego vamos a continuar de verdad, ya sabes. realmente todo en espera de esto. Por eso, obviamente nos gustaría comenzar a trabajar y mantener este cronograma. De nuevo, desde esta noche hasta el martes, creo que, concejal Scarpelli, parece que incluso antes de que estuviéramos involucrados, ustedes han hecho mucho y ciertamente no tenemos ninguna objeción en asegurarnos de que escuchemos todo. De hecho, después del martes, Vamos a empezar a reunirnos de manera que recibiremos comentarios. Bien. Y vamos a escuchar cosas. Entonces, todo lo que aprendamos realmente nos ayuda y nos educa.
[Zac Bears]: Excelente. Gracias, Pedro. Se lo agradezco. Y creo que ese es realmente un buen punto para esta y para todas las zonificaciones, ¿verdad? La zonificación es un comienzo, no un final. Ya sabes, la zonificación no construye nada. La zonificación no construye proyectos. La zonificación no. uh, transferir propiedades, la zonificación correcta es el comienzo de conversaciones como esa, es una señal de que es una fundación, y de vez en cuando conoces a personas como peter y doug y la junta de desarrollo comunitario y alicia y danielle y, ciertamente, a veces también el concejo municipal, luego comenzamos a hablar sobre la revisión del plan del sitio y las reuniones comunitarias y todas las otras cosas que intervienen para hacer realidad un proyecto, así que creo. No sólo es útil para entender el cronograma, sino que también es una base realmente importante de la que hablamos a menudo en nuestras reuniones de zonificación, que no termina nada. Es el comienzo de un proceso en muchos sentidos. Así que gracias Pedro. Concejal Leming, vi su mano si quiere.
[Matt Leming]: Um, bueno, fue para, uh, ofrecer una especie de, uh, ofrecer una respuesta a, uh, los puntos del concejal Scarpelli, uh, um, lo que plantea, definitivamente plantea muchos, muchos, muchos puntos buenos, um, con respecto a, ya sabes, hacer nuestra, hacer nuestra debida diligencia y, uh, ya sabes, potencialmente mantener abierto el período de comentarios públicos durante seis días. Yo solo, solo iba a decir eso, uh, En el vacío, tendría mucho sentido aprobar esto de inmediato, pero esto también está sucediendo en el contexto de la rezonificación total de Medford Square, y todavía hay un período de comentarios públicos completamente diferente que está abierto para todo Medford Square. Yo en cierto modo, Ya sabes, Medford se desarrolló, probablemente se haya ganado una reputación a lo largo de los años como una ciudad difícil, en la que podría ser un poco difícil para los desarrolladores trabajar. Así que me gustaría, ya sabes, me gustaría tener cierta reputación de poder aprobar cosas rápidamente. Pero obviamente, ya sabes, seis días no es como, Aprobar cosas aquí en comparación con la reunión del 7 de abril no sería gran cosa, y parece que Peter también está de acuerdo con eso.
[Zac Bears]: Y hay una gran sinergia, ¿verdad? Acabamos de cerrar la parte del Concejo Municipal de la audiencia de Medford Square. Si cerramos esto hoy, si tiene comentarios sobre cualquiera de ellos, envíenoslos en los próximos seis días. Muy bien, ¿tenemos más preguntas de los miembros del consejo antes de pasarle la palabra al presidente Carr? Al no ver ninguno, se lo entregaré al presidente Carr.
[Doug Carr]: Gracias, presidente del consejo, Bears. Antes de dar la palabra a mis compañeros de la junta directiva, sólo tengo algunos comentarios. Me gustaría simplemente recordarles que la mayor parte de esta junta de CD, tal como está constituida actualmente, solo ha estado involucrada en el proceso de zonificación durante un total de 70 días hasta ahora. Y, ya sabes, no estuvimos aquí el año pasado, la mayoría de nosotros, algunos de nosotros sí, pero muy pocos. Entonces, creo que hemos hecho un gran trabajo como grupo con la asociación con el Concejo Municipal, pero no creo que de ninguna manera se nos pueda transmitir o caracterizar como que estamos dando largas a algo que Inicialmente pensamos que era una muy buena propuesta general de Medford Square, pero faltaban muchas, muchas piezas que desde entonces se han completado, creo, correctamente. Así que sólo diré eso. Diré que el espejo de popa, amigos, es un gran diseño. Estoy deseando superarlo rápidamente. Y con eso, acudiré a John Anderson para hacer comentarios y daremos la vuelta a la bocina en el consejo de la ciudad. Juan Anderson.
[John Anderson]: Gracias. Realmente aprecio todo el trabajo que se ha realizado en esto y me da vergüenza hacer algunas de estas preguntas que, sin duda, muchas de ellas provienen de la ignorancia. Empezaré con algunas preguntas sencillas. La tienda de comestibles y la cafetería tienen tamaños específicos allí abajo. ¿Cómo se compara eso con las expectativas habituales de la gente sobre las tiendas de comestibles y los cafés?
[Peter Spellios]: Presidente Carr, a través de usted, si le parece bien. Sí, por favor. Sr. Anderson, realmente gran pregunta. Permítanme hablar del supermercado porque es uno que está más arraigado en la buena información. Los cafés pueden ser lo que quieran ser, relativamente hablando. Podrían ser 1.500 pies cuadrados, podrían ser más, podrían ser muchas cosas. Supermercados urbanos, tenemos el diseño que ves. Cuando digo diseño, déjame tener mucho cuidado. Esto es simplemente un plan de masas. Quiero decir, realmente, realmente, solo, les mostramos esta noche, lápiz de color, solo en los últimos 60 días, francamente, habíamos terminado una encuesta exhaustiva. y realmente hemos adoptado líneas duras. Y cuando decimos líneas duras, quiero decir, generadas por computadora, ya sabes, ahora nos estamos metiendo en ingeniería, ¿verdad? No sólo ideas. Pero el tamaño que mostramos es consistente con el grupo de tenderos urbanos que tienen potencial o las oportunidades para que vengan a Medford. Ese número puede variar y cambiar antes de que lleguemos al tablero del CD. basado en los comentarios que recibimos de ese grupo de tenderos potenciales. Algunos son un poco más grandes, otros son un poco más pequeños. Entonces, lo que estamos tratando de hacer, y este es solo nuestro problema, pero la oportunidad es que queremos asegurarnos de que no vamos a diseñar el edificio seis veces a través de ese proceso, ¿verdad? Así que estamos tratando de tener esas conversaciones como parte de esa conversación ahora para educarnos y poder generar cierta flexibilidad. Si no son 12,500 pies cuadrados y terminan siendo 13,000, ¿podremos acomodarlo fácilmente? Estamos tratando de, en nuestro plan básico, crear la flexibilidad para asegurarnos de atraer la mayor franja de tenderos urbanos potenciales, entendiendo que la profundidad del mercado de tenderos urbanos no es muy profunda. Y ahí es donde llegamos a los pies cuadrados que estamos mostrando actualmente. Pero les diré que no se sorprendan al ver que esto cambia a medida que avanzamos en las conversaciones con los posibles usuarios. El café está menos reglamentado porque, sinceramente, lo más probable es que no lo alquilemos cuando comencemos la construcción. Por lo general, eso es algo que sucede después de la construcción, y es más un espacio genérico que nos aseguramos de que sea eficiente y hacemos diseños simulados del espacio para asegurarnos de que entendemos dónde iría el frente de la casa versus la parte trasera de la casa y los baños y todo y dónde tendríamos los servicios públicos y todo eso. Pero eso es mucho más genérico. La tienda de comestibles va a tocar madera. En última instancia, cuando comenzamos la construcción, tenemos un socio que está sentado al lado de nosotros y, literalmente, diseñando físicamente el espacio juntos.
[John Anderson]: Bien. ¿Podrías darme un poco de ayuda? ¿Estás hablando del tamaño de una parada y tienda mediana?
[Peter Spellios]: Um, déjame, creo que la mejor manera de hacer esto y porque lo encontré útil y espero que te ayude es darte ejemplos de diferentes tamaños de cosas que conoces, una súper parada y compra que la parada y compra tradicional que la gente conoce tiene aproximadamente 65,000 pies cuadrados. Un CVS típico, un CVS independiente que se ubica en una esquina, en mi opinión, demasiadas esquinas, pero el CVS independiente suele tener entre 10 y 12 000 pies cuadrados. Entonces, si ese tipo de anclas, te da una sensación. Te daré uno más, una cesta de la compra, un Home Depot y un Lowe's cuestan más de 90.000.
[John Anderson]: ¿Y cuál es tu objetivo para este?
[Peter Spellios]: Creemos que la compra de comestibles estará entre 12.000 y tal vez hasta 20.000, pero creo que más cerca de 12.000 a 15.000.
[John Anderson]: Está bien, está bien. Siguiente pregunta, pero muchas gracias por eso. Noté en los mapas una referencia a Lakeview Avenue.
[Peter Spellios]: Sí, no cambiaremos el nombre de las calles. Eso es muy divertido. Hay muchas cosas ahí y todo el mundo nos ha llamado sobre eso. Y si creen que iba a mi quinta reunión con todos ustedes, probablemente ya lo habría corregido. No vamos a cambiar de nombre.
[John Anderson]: También has localizado mal Bedford Square.
[Peter Spellios]: Entiendo. Bueno. Estoy aprendiendo poco a poco, pero estoy aprendiendo.
[John Anderson]: Ahora sobre la obra de arte, que me entusiasma mucho. ¿Quién es responsable de mantener eso?
[Peter Spellios]: Bueno, entonces la respuesta será, y no sé la respuesta completa, pero creo, mira, veo, y nuevamente, vamos a tener conversaciones con la comunidad, pero Beyond Walls y lo que Beyond Walls ha hecho realmente notable es que los edificios se convierten en un lienzo. Bien, para gran parte de este trabajo habrá esculturas y habrá oportunidad para obras de arte a nivel del suelo. Pero lo predominante y más visible es en realidad el lienzo, es decir, los edificios, y ciertamente seremos responsables de todo lo que anticipo, Sr. Anderson, que seremos. Seremos responsables de casi cualquier cosa que hagamos en el ámbito del arte público y querremos serlo con franqueza. No es que la ciudad no sería buena administradora, pero sabemos que lo seríamos porque es parte de una inversión mucho mayor, por así decirlo, en el área. Y nos gustaría asegurarnos de que se mantenga a un alto nivel.
[John Anderson]: Entonces nosotros, en este contexto, somos su empresa.
[Peter Spellios]: Sí, correcto. Transom Real Estate y la propiedad de los edificios. Sí.
[John Anderson]: Y si eso fuera a venderse, la responsabilidad por el arte iría con la venta, presumiblemente.
[Peter Spellios]: Sí, creo que los propietarios del edificio serían propietarios. Sí.
[John Anderson]: Bien, gracias. Um, se mencionó un poco, creo que el abogado mencionó que una cosa difícil que tuvo que ajustarse fue el plan de espacio abierto. ¿Cuál era la naturaleza del ajuste que había que hacer? ¿Querías más o menos o
[Peter Spellios]: Voy a dejar que Valerie responda esa pregunta, si está bien, con la presidencia. En realidad, es más una cuestión de definición. Pero Valeria, por favor.
[Valerie Moore]: Entonces eso es exactamente correcto. Si observa su ordenanza de zonificación, tiene varios tipos diferentes de espacios abiertos. Y en la zonificación de Medford Square, el tipo de espacio abierto que se incluyó fue un paisaje de espacio abierto. El espacio abierto que estamos contemplando no cumple del todo con los criterios porcentuales que se habían especificado para esa definición. Entonces lo cambiamos a la definición de espacio abierto que está en su zonificación. pero mantuvo el mismo requisito del 10% que existía en la zonificación de Medford Square. Es simplemente una definición más amplia e inclusiva en términos de lo que puede ser.
[John Anderson]: Bueno, y en una línea similar, cuando estaba leyendo sobre eso, a ver, oh, dice en los cambios propuestos que el espacio abierto estará disponible. a todos los residentes. Ahora, me gustaría comprender mejor lo que quieren decir todos los residentes. ¿Residentes del edificio específico donde se encuentra, un conjunto de edificios o el público en general? ¿Y el espacio abierto implica acceso público?
[Valerie Moore]: Es un espacio abierto según lo definido en su zonificación no siempre implica acceso público. Podría incluir algo como un jardín en la azotea que podría ser solo para los residentes del edificio o una especie de espacio en la terraza. Así que todavía se trata como espacio abierto según la ordenanza de zonificación, pero no es público. Ciertamente, si construyéramos un espacio público abierto, eso también cumpliría con la definición de espacio abierto.
[John Anderson]: Y una pregunta sobre el arte. El arte, en particular el arte público, puede ser muy controvertido. ¿Cómo se puede adjudicar las diferencias de gusto?
[Peter Spellios]: Oh, Valerie, ¿quieres tomar ese por mí? Por favor no. Mira, es una gran pregunta. Por eso creo que no voy a insistir en la respuesta, sino que diré que es por eso que tenemos Beyond Walls con nosotros. Y, sinceramente, tenemos una organización que ha trabajado con éxito en tantas ciudades, y continúa siendo invitada a tantas ciudades que han curado un proceso que resulta en algo que obviamente ha tenido un gran éxito. Tengo mi propio gusto, tú tienes tu propio gusto y, ciertamente, al final habrá opiniones divergentes sobre cuál es el resultado final. Pero creo que el hecho de que se trate de parcelas urbanas como Valerie dijo desde el principio, y en esta conversación, la Ciudad tiene más revisión sobre esto que sobre un proyecto privado tradicional, ¿verdad? Y entonces, vamos a trabajar con el personal de la ciudad para asegurarnos de que nuestro alcance sea sólido, asegurarnos de que estamos trabajando con Beyond Walls para hacer un alcance que sea sólido para asegurarnos de que estemos recibiendo información temáticamente. ¿Qué hay ahí? Y, ya sabes, no estoy, no estoy apostando intencionalmente por tu respuesta, pero confío en un grupo que, francamente, ha tenido un éxito tremendo al ejecutar esto.
[John Anderson]: Sí, porque quiero decir, no nos gustaría ver nada demasiado vanguardista, pero tampoco nada demasiado conservador, ya sabes, algo intermedio. Al menos esa es mi opinión. Eh, oh, En un momento, creo que Danielle mencionó una adaptación específica con respecto al ancho de las aceras. No vi eso en la superposición. ¿Me equivoqué?
[Peter Spellios]: Danielle, ¿puedes responder a eso? No, creo que Valerie, podrías hacerlo. Valeria, lo siento. Eso está bien.
[Valerie Moore]: Claro, creo que existen algunos requisitos mínimos para aceras de 12 pies dentro de todos los retrocesos en la zonificación propuesta en Medford Square. Hicimos ese requisito un poco más flexible. para la superposición de Medford Square, porque hay algunos lugares donde, debido a limitaciones del sitio, es posible que no alcancemos exactamente los 12 pies. Pero nuevamente, debido a que la ciudad tendrá la capacidad de revisar y aprobar esto, al igual que la Junta de Desarrollo Comunitario, tendrán la oportunidad de asegurarse de que haya aceras suficientemente anchas.
[John Anderson]: Cuando veo eso en la tabla de requisitos dimensionales,
[Valerie Moore]: No, en su borrador de zonificación, creo que está en la sección separada de requisitos dimensionales narrativos. Y luego creo que aparece nuevamente bajo los estándares de desarrollo y las pautas de diseño. Entonces hay algo de lenguaje en esa sección porque la eliminamos. Es más difícil para mí encontrarlo en una copia limpia que estaba mirando, pero... lo entiendo.
[John Anderson]: Pero supongo que mi punto es que que sin embargo se vería afectado en la superposición.
[Valerie Moore]: Que no habría un mínimo de 12 pies en la superposición, eso es correcto.
[John Anderson]: ¿Pero eso no tendría que especificarse en algún lugar de la superposición? No. No. Sólo su ausencia es suficiente. Correcto. Bueno. Gracias. La otra cosa que tengo es que revisé la tabla de uso y encontré alrededor de 15 usos diferentes que son diferentes de Medford Square 1, 2, 3 y 4 y la superposición propuesta. Ahora, sólo mencionaré dos de los que más o menos llamaron la atención. Un uso residencial, tres familiares y multiplex, Ambos están permitidos por la derecha en la superposición, pero en realidad están prohibidos en el resto del cuadrado.
[Peter Spellios]: Voy a ceder ante Valerie nuevamente, pero creo que el único, sin saberlo, viendo lo que estás diciendo, el único cambio realizado en la tabla de uso tuvo que ver con que el estacionamiento sea un no accesorio, un estacionamiento sea un uso no accesorio. El resto de los usos son consistentes con lo que era el borrador subyacente de Medford Square.
[John Anderson]: Bueno, supongo que no estoy seguro de que sea cierto. Estoy mirando, pasé algún tiempo durante el fin de semana mirando lo que se distribuyó el viernes por la tarde y encontré estas diversas anomalías. Y al repasarlo rápidamente esta tarde, no parecía que muchos de ellos hubieran sido cambiados. Otra es una instalación pública de entretenimiento o recreación de uso comercial. Es un no en el MSO.
[Zac Bears]: Creo que puede haber habido algunas cosas de control de versiones aquí, John. Así que creo que Peter y Valerie se basaron en el borrador de enero y el borrador que vimos la semana pasada fue el borrador de marzo de Innis. Quizás por eso hay diferentes usos. Y corrígeme si me equivoco, Peter, pero en general no hay muchos usos que estés analizando. No estás construyendo tres casas familiares.
[Peter Spellios]: No, creo que estamos viendo tres. Creo que, literalmente, tenemos cuatro usos para esta propiedad. Bien, multifamiliar de más de seis unidades, creo que así es como lo hacen ustedes, garaje independiente. Y no recuerdo exactamente cómo van sus definiciones comerciales, pero tendremos venta minorista y luego venta minorista comercial coincide con supermercado.
[John Anderson]: Ahora, también noté que la marihuana, que es un rotundo no en el resto de la plaza, va a la ZBA en la superposición. ¿Fue eso intencional?
[Valerie Moore]: Eso proviene de tu espacio de borrador.
[Zac Bears]: Creo que eso también es control de versiones. Creo que Ennis eliminó eso. Los usos de la marihuana en la ciudad generalmente han sido permisos especiales de la ZBA, pero en el borrador de Ennis, simplemente pasó a no para Medford Square. Entonces creo que hay una diferencia entre los borradores de Medford Square de enero y marzo. Creo que todos estos usan la tabla. Así son las cosas, diferencias entre nuestros borradores de Medford Square de enero y marzo.
[Doug Carr]: Zach, si pudiera, ¿hace eso? Creo que, en relación con el punto más amplio de John, ¿deberíamos intentar corregirlos para que estén alineados con Medford Square? ¿Hay alguna razón para no hacerlo?
[Zac Bears]: Eso no es así, quiero decir, ciertamente no tengo ningún problema con eso. Creo que eso tiene sentido. Creo que debería ser lo mismo. Sólo estoy señalando por qué creo que vienen aquí.
[Doug Carr]: Estoy seguro de que estoy de acuerdo con tu lógica. Adelante, Juan.
[John Anderson]: Permítanme mencionar uno más. Guardería para perros. No en Medford Square, pero sí a la derecha en la superposición. Eso me sorprendió un poco.
[Peter Spellios]: Sí, nuevamente, no tenemos ninguna objeción a asegurarnos de que esto coincida con su versión actual. Ninguno de los usos articulados es de particular relevancia aquí. Pero comprenda las preguntas con seguridad.
[John Anderson]: Sí, sí, sí. Y supongo que mi pregunta que le haría a todos es: ¿cómo queremos manejar esto? Tómalo como un gesto de buena voluntad y sigue adelante, ¿o queremos ver una versión tan correcta como podamos? Y no pasé todo el fin de semana repasando esto. Estuve, no sé, dos o tres horas y eso fue lo que desenterré. Danielle, tienes la mano levantada.
[Danielle Evans]: Gracias, señor presidente y señor presidente. Recomendaría que si la junta se inclinara a recomendar algo esta noche, sería recomendar la zonificación tal como está redactada, pero sustituir la tabla con la tabla de marzo en la zonificación regular. Porque queremos que cosas como los bancos sean con permiso especial. No queremos que ese café falle y luego digamos, bueno, el Bank of America vale para el alquiler. Sabes, no queremos eso, ya sabes.
[Doug Carr]: Estoy de acuerdo. Ahora, ¿ves algún problema con eso, excepto, ya sabes, los ajustes que has hecho o quieres hacer?
[Valerie Moore]: Creo que se pueden presentar como recomendaciones. No estoy seguro de que deba enmarcarse como una sustitución de la tabla de uso, porque también podríamos agregar usos adicionales que querrá ver más adelante. Pero para aquellos como los establecimientos de marihuana, en la medida en que simplemente quieran cambiarlos por no y hacer esa recomendación esta noche, podemos hacer una copia limpia de eso. Así que no veo por qué eso se mantendría. la revisión y aprobación de la zonificación.
[Zac Bears]: Creo que estuvimos de acuerdo en la mesa de Medford Square. Parece que ustedes no tienen ningún problema con la mesa de Medford Square. ¿Es eso exacto?
[Peter Spellios]: Correcto. Sí.
[Valerie Moore]: Por cierto, espero que me pises el pie virtualmente si yo... Sí, no creo que tengamos ningún problema con ellos a menos que me digas que tienes una guardería secreta para perros a la que puedes entrar aquí.
[Zac Bears]: Estamos trabajando en ello.
[John Anderson]: John Anderson, ¿estás listo? Bueno, sólo me pregunto, cómo se sienten otros miembros de la junta al respecto. Me siento un poco incómodo al votar para aprobar algo que sabemos que tiene algunos problemas. No son problemas serios, pero debatirlos y hablar sobre cómo vamos a cambiarlo en una gran reunión como esta a las 7:30 de la noche no parece realmente la forma correcta de hacerlo.
[Zac Bears]: Quiero decir, estaba sugiriendo que podría recomendar que nos aseguremos de que la tabla de uso y la superposición sean las mismas que la tabla de uso que tenemos en el último borrador de Medford Square. Y creo que es realmente una cuestión administrativa, no sustantiva.
[Doug Carr]: Tiendo a estar de acuerdo con eso porque son usos que no están usando. Simplemente estamos limpiando la zonificación para que sea consistente en todo el cuadrado, independientemente de las partes superpuestas o no superpuestas del cuadrado. Creo que eso es correcto. Entonces John, ¿por qué no hacemos esto? ¿Por qué no paso a Sean y luego a Paige y luego obtenemos su opinión? Comenzaremos con Sean, luego Paige y luego Dina. Adelante, Sean.
[Sean Beagan]: Sí. Gracias, señor presidente. Lo que yo había identificado es lo mismo que Doug había identificado. La tabla de usos no coincide y me sentiría cómodo con simplemente Una moción para que sustituyamos la tabla de usos en la superposición por la tabla de usos que estaba en la presentación del 25 de marzo, creo que fue, en la reunión conjunta la semana pasada. Eso estaría bien para mí. Mis preocupaciones son exactamente las mismas que mencionó Danielle. no quiero que la tienda de comestibles no aparezca o que la cafetería falle, y luego tenemos un banco, que no es la intención de nuestra tabla de uso actual. Hay un par de usos más. Hay un par de cambios más, no usos agregados, sino solo cambios sobre si puede o no hacer un uso o si necesita un permiso para hacer un uso particular o no. Y creo que eso debería ser coherente. en la superposición. Mi otra pregunta fue: seguimos haciendo referencia a una tienda de comestibles, una tienda de comestibles urbana. Y corríjanme si me equivoco, pero ese es el uso deseado, ¿correcto? ¿O es un uso obligatorio en algún otro documento que tiene con la ciudad de Medford y que no conocemos? En otras palabras, no es necesario poner una tienda de comestibles allí si ningún tendero quiere estar allí.
[Doug Carr]: Presidente Carr, a través de usted.
[Peter Spellios]: Genial, gran pregunta. El acuerdo es proporcionar una cantidad mínima de venta al por menor. Entonces tienes razón, no exige comestibles. Nuestra propuesta, sin embargo, identificó a los supermercados como el factor clave en este caso. Les diré que para ese gran espacio, no estamos hablando con nadie a quien se pueda recomendar más que un tendero. Entonces esa es la prioridad absoluta. Pero ciertamente, una y otra vez, creo La gente lo sabe, las tiendas de comestibles urbanas son un grupo muy limitado. Por lo tanto, estamos siendo muy deliberados y muy flexibles para asegurarnos de que estamos haciendo todo lo posible para implementarla e incluir esta rezonificación para poder decirles, oye, la zonificación ya está lista para ustedes, para eliminar el riesgo, por así decirlo, para mejorar la probabilidad de éxito. Pero seguro que todos estamos motivados. La tienda de comestibles para esta cantidad de cuadrado. El ritmo es óptimo, creo que para la ciudad, pero sinceramente también para nosotros. Realmente no queremos dividir estos espacios en espacios más pequeños y tener una letanía de inquilinos más pequeños aquí.
[Sean Beagan]: Gracias por esa respuesta. Así que creo que esa sería una razón más para que la tabla de usos coincida. Pero gracias. Esa es una gran respuesta. apreciarlo. Estoy listo. Gracias.
[Doug Carr]: Gracias Sean. Paige, ¿por qué no eres la siguiente?
[Page Buldini]: Sí. Gracias a todos por estar aquí. Y agradezco tener esta oportunidad. Estoy de acuerdo con lo que dijo Sean, lo que mencionó John Anderson. Estoy seguro de que otras personas en el preguntas del público. Y pienso eso. O estar de acuerdo también. Así que gracias por coincidir con eso, porque cuando los miré de un lado a otro, tuve un par de preguntas. Soy muy rápido porque lo atrapé rápido. La fachada activa. Me di cuenta de que estaba intentando levantarlo en una de las versiones que tengo. Sé que es para el estacionamiento. ¿Pero es eso algo que sería
[Peter Spellios]: Señor presidente, sería fantástico si pudiera hacer que Valerie respondiera.
[Doug Carr]: Adelante, Valerie, por favor.
[Valerie Moore]: Entonces, la nota al pie que agregamos a la tabla de dimensiones propuesta solo se aplica al estacionamiento. Creo que más adelante en la zonificación agregamos cierta flexibilidad para otorgar exenciones de esos requisitos, pero en realidad es solo el estacionamiento del que la nota al pie en sí elimina ese requisito.
[Page Buldini]: Bien, gracias. Y luego me di cuenta, cuando miré la increíble RFP que se publicó, que el mapa tiene árboles y eso podría deberse simplemente a que es una representación bonita junto al 93 en el estacionamiento. ¿Es esa la intención o es sólo por el diseño? Había una foto con el lote C, y había árboles detrás del 93.
[Peter Spellios]: Sí, eso creo. Entonces, esa parte de la propiedad es propiedad de MassDOT que probablemente estés viendo. El estacionamiento estará a menos de tres pies del límite de la propiedad o de la línea de derecho de paso con MassDOT. Entonces, obviamente, no estoy mirando lo que ustedes están viendo en este momento aquí. Ese lado del garaje será, nuevamente, un esfuerzo de diseño con MassDOT, estoy seguro de que puedes imaginarlo. allá. Entonces, supongo que lo que se mostró allí fue solo un intento de mostrar la vegetación que estaba allí hoy y, francamente, no necesariamente intencional.
[Page Buldini]: Bien, obviamente me interesa lo que hemos estado hablando, ya sabes, el cuidado del medio ambiente y los árboles, solo me interesa si eso era parte de la intención. Gracias.
[Doug Carr]: Gracias Paige. Dina Calguero, por favor pasa con tus preguntas, por favor.
[Dina Caloggero]: Sí, levanté la mano durante ese tiempo e iba a decir que definitivamente alinearía las tablas de uso con el borrador de la reunión 325. Creo que tiene sentido por las mismas razones. Yo también estaba pensando en un banco. Y quiero agradecer a Transom por la presentación. Fue excelente. Esta es como la primera vez que veo realmente de qué se trata el proyecto. Y estoy entusiasmada porque recuerdo que cuando era niña iba a una Method Square muy vibrante. And there was a grocery store right near where you're thinking of putting one, too. Eso es realmente maravilloso. Entonces la alineación. Y Valerie, si los alinearas, ¿La tabla de uso también cubriría las necesidades del garaje, las necesidades del estacionamiento en el lote C?
[Valerie Moore]: Creo que ese fue uno de los cambios que se habían hecho. Debería permitirse. Lo comprobaré dos veces en todo lo que presentemos. Porque hicimos cambios en ese uso.
[Peter Spellios]: Creo que si puedo, Valerie, creo que es un poco diferente, que es nuestra versión que permite estacionamientos independientes sin accesorios. La zonificación subyacente de Medford Square nunca permitió eso. El borrador, así que creo que la sugerencia aquí es que cuando decimos convertir a la mesa de marzo, la mesa de marzo con el cambio que permite la estructura de estacionamiento independiente y no accesoria es realmente técnicamente lo que tiene que suceder aquí.
[Dina Caloggero]: Ese es mi punto. Muchas gracias Pedro. Por otra parte, mi padre tiene 86 años. Le encanta el centro para personas mayores y hablan sobre el estacionamiento en el lote A. Así que actualmente las personas mayores, especialmente cuando tienen problemas de movilidad, se estacionarán en el lote A. Usted dijo que hay, creo que dijo, 70, tal vez 70 lugares en esa área. Y estoy un poco preocupado por dónde estacionarán las personas mayores, por poder estacionar en el lote A y también por la disponibilidad del estacionamiento en el estacionamiento en el lote C.
[Peter Spellios]: Sí, genial, gran pregunta. No voy a darte una gran definición solo porque no sé lo que no sé. Bien. Así que nos reuniremos nuevamente con el centro para personas mayores. Y quiero exponer lo que estamos comprometidos contractualmente a indica los espacios de estacionamiento a tu cargo, la ubicación exacta, todos los detalles que tenemos que trabajar. No digo esto para preocupar a nadie. En realidad, no quiero el comentario anterior sobre la zonificación. Este es el comienzo. Vamos a tener muchas conversaciones. Hay algunos que se remontan a la pregunta sobre el supermercado. Necesitamos asegurarnos de que también estamos equilibrando todas las diferentes necesidades para lograr el mayor éxito en tantos puntos como podamos. Y sin duda habrá un equilibrio. Pero hoy no tengo las respuestas, así que no quiero ser frívolo. Pero lo que sí quiero decir es que este ha sido el tema número uno en cada conversación que hemos tenido con el personal, con el alcalde, con el consejo cuando hayamos hablado con ellos. Así que es en gran medida el centro de nuestro radar.
[Dina Caloggero]: Sí, y me alegró mucho saber que estaba trabajando con ellos. Así que me siento perfectamente cómodo con esa respuesta. También mencionaste que Lotsie en el garaje será el ayuntamiento, los empleados del centro para personas mayores. ¿Y no sería también residencial?
[Peter Spellios]: Sí, eso es genial. Tienes toda la razón. Entonces ese garaje servirá como parte del estacionamiento que cumplirá con el requisito de estacionamiento para el residencial, pero también tendrá una oportunidad y habrá espacios disponibles para estacionamiento público. No hemos mencionado al Chevalier esta noche, pero ya nos hemos reunido con ellos. Nos reuniremos con ellos una y otra vez para ayudarlos no sólo darles una mayor sensación de disponibilidad de estacionamiento, pero realmente direccional, ¿verdad? Ayúdelos con la tecnología para asegurarse de que, cuando compre boletos, pueda encontrar simultáneamente su estacionamiento en el garaje y tener gráficos, mapas y todo lo necesario para ayudarlos, lo cual entiendo que Google Maps no ha ayudado. El no residente de Medford que va al Chevalier se encuentra deambulando por Medford Square después de estacionar su auto. Entonces, vamos a grupos como ese, habrá estacionamiento disponible para satisfacer todas esas necesidades.
[Dina Caloggero]: Eso es maravilloso. Gracias. Muchas gracias.
[Doug Carr]: Gracias Dina. Ari Goffman-Fishman, eres el siguiente. ¿Está ahí?
[Ari Fishman]: Gracias. Sólo estoy reactivando el silencio. Siempre soy el último en esto. La gente llega a mis preguntas antes que yo. Lo último que quería era simplemente obtener una explicación en inglés, especialmente para el público. Recuerdo que me mencionaron varias veces que uno de los cambios que debían realizarse en esta superposición era lo que contaba como entrada y salida y algo así como lo que enfrentaba 93. ¿Es algo con lo que puedes hablar?
[Peter Spellios]: Sr. Presidente, a través de usted, creo que voy a intentarlo, pero luego Valerie podrá corregirme cortésmente. Pero creo que tuvo que ver con que había un lenguaje técnico dentro de su zonificación subyacente que se ocupaba de las salidas de emergencia. de los edificios donde puedan ubicarse, lo cual es una disposición muy singular. Y cuando tienes un edificio que es, por así decirlo, un edificio de manzana completa, uno de los lados, inevitablemente, más de uno de los lados tendrá salidas de emergencia. Así que simplemente, el cambio de lenguaje fue realmente para abordar la realidad de que para proyectos de bloque completo como este, tiene que haber salidas de emergencia que enfrentarán y entrarán en conflicto con esa disposición. Valerie, ¿hice un buen trabajo? Pero no dudes en corregirme.
[Valerie Moore]: Así es. El borrador de zonificación de Medford Square que revisamos tenía básicamente una regla de que no se podían tener salidas de emergencia en una vía pública. Pero si su edificio está rodeado por vías públicas por los cuatro lados, debe tener una salida de emergencia en alguna parte. Así que eso era algo que no había manera de que pudiéramos cumplir. Entonces eliminamos ese lenguaje.
[Ari Fishman]: Perfecto. Gracias. Sólo quería asegurarme de entender cómo se cerró ese ciclo. Eso suena muy razonable. La última pregunta que tengo es teórica. Creo que no afecta lo que estamos haciendo hoy. Pero uno de los usos sobre el que espero escuchar mucho interés público basado en los grupos de padres locales es una especie de cafetería con espacio para juegos infantiles, como el Mill Cafe en Arlington. Y eso está en el lado emocionado. En el lado menos emocionado, si Capital One llegó con una cafetería Capital One, sería una cafetería bancaria o un espacio para niños. Para el personal de PDS, creo que la pregunta es: ¿cómo manejamos las cosas que tienen doble uso de esa manera?
[Peter Spellios]: Así que les voy a dar la respuesta, creo que no es un abogado, es decir, creo que su código permite esa flexibilidad para poder hacerlo. Y por si sirve de algo, puede que llegue a arrepentirme. Estoy de acuerdo con la opinión de todos sobre los bancos.
[Valerie Moore]: Solo agregaré que realmente no hemos considerado cómo encajaría eso en los usos que están en su código de zonificación. Obviamente, encontraron una manera de adaptar algo similar porque el lugar del pueblo ubicado frente al Ayuntamiento es fantástico. Nos encanta. En mi familia vamos allí con bastante frecuencia. ya sabes, usos como ese que son únicos y no encajan perfectamente en la zonificación, generalmente siempre encontramos una manera de trabajar con la ciudad para asegurarnos de que algo así pueda suceder. Y si no, estaremos nuevamente frente a ustedes con una enmienda si tenemos la suerte de encontrar un usuario que quiera construir algo como eso. Genial, gracias.
[Doug Carr]: Gracias Ari. Te lo agradezco. Sólo tengo algunos comentarios de seguimiento. Peter, en un proyecto separado recientemente, viniste antes que nosotros para el sitio CAPI e hiciste algo que todos disfrutamos. Fue un cambio, pero en realidad se hicieron más unidades y menos estacionamiento. Y sé que esta propuesta, ya sabes, ¿Es posible que regreses y quieras cambiar la combinación de unidades? ¿Quieres posiblemente cambiar los números? Me gustaría que ese garaje, si fuera mi decisión, fuera dos o tres pisos más alto porque sé que Medford Square no puede tener suficiente estacionamiento, no a largo plazo, porque nadie construye un garaje cada cinco años en Medford Square. Lo construyen cada 50 años. Ese es el problema. De todos modos, si pudiera hablar sobre el potencial para hacer más, dado que la zonificación que permitir es en realidad mucho más de lo que estás usando en algunos casos.
[Peter Spellios]: Sr. Presidente, me confunde con sus tácticas conmigo. La última reunión fue demasiado, ahora es muy poco. Está todo bien. Lo entiendo. Es complicado. Así que déjenme decir esto. Hemos maximizado lo que creemos que el proyecto puede soportar, entendiendo que el proyecto está tratando de soportar algunos estacionamientos públicos. Además, y por cierto, además de unos 150 espacios que, como parte de nuestro acuerdo, le estamos dando a la ciudad, ya sabes, para que los use, ¿verdad? ¿Existe entonces la posibilidad de que el garaje se haga más grande? Tal vez. No veo eso en este momento. Creemos que, nuevamente, estamos equilibrando un montón de usos diferentes aquí. Un uso del que no hemos hablado es el Hyatt, El hotel en realidad tiene derecho, no está incluido en mi cuenta, pero tiene derecho a usar 45 espacios en el lote C a través de una servidumbre de 99 años que se realizó hace años. Así que no estamos impactando eso, pero solo para darles un ejemplo, hay muchos diferentes, y sabemos que hay un hotel allí, conocemos el Chevalier y sabemos que hay otros usos. Estamos hablando con todos en el vecindario para obtener la mayor cantidad de información posible, incluido el edificio de consultorios médicos que tiene un garaje importante que, en sus mejores días, probablemente solo esté lleno en un 60%. Um, simplemente para entender cuáles son las oportunidades, ¿verdad? Um, y y para ver dónde está la disponibilidad. Entonces estamos motivados de la misma manera. Creo que tu comentario lo indicó. Um, creemos que lo hemos maximizado, um, según lo que es este proyecto y esto, me lleva a un punto interesante, pero importante, y usted hace referencia al proyecto 10 Revere Beach Parkway que, que, um, hemos tenido la oportunidad de visitar con usted y sus colegas en, um, ese proyecto y este proyecto son casi exactamente del mismo tamaño. Y digo esto porque este proyecto es en tres parcelas. Y estoy seguro, Presidente Carr, usted sabe por su práctica y todo eso, que es exponencialmente más complicado. Tenemos más cimientos, tenemos más infraestructura, tenemos más aceras, tenemos muchas más cosas. Y entonces digo eso, que estamos tratando de hacer, y creo que el alcalde, Alicia y Danielle han hecho un trabajo realmente tremendo al estructurar un proyecto que nos permite devolver mucho y tangiblemente a la ciudad, pero también equilibrando el hecho de que, en términos relativos, no se trata de un proyecto significativamente grande.
[Doug Carr]: Ese es un comentario justo. Se lo agradezco. Solo tenía algunas ideas, ya sabes, a veces se hace donde se pueden diseñar los núcleos, los ascensores para el garaje de pisos futuros. Quiero decir, eso lo hicieron en Elwha hace 30 años. Obviamente nunca lo he hecho, pero ese podría ser un potencial, porque será un garaje prefabricado, ¿verdad? Eso es lo que parece en el plano. Agregar pisos a eso en el futuro probablemente sea posible, técnicamente, si no lo hace durante cinco o 10 años, si está diseñado al principio de esa manera. Solo un pensamiento para sus ingenieros, su gente de estructuras y su proveedor de prefabricados, quienquiera que sea, que se van a registrar. Es solo que podrían ser dólares cortos los que podrían permitir potencialmente 100 espacios en el futuro. El mercado dentro de 10 años será muy diferente. Y estoy de acuerdo contigo en ese garaje, obviamente para Atrius, ya sabes, está vacío todas las noches a las 5:05, ya sabes, y es una pena que no podamos, sé que la ciudad ha estado intentando durante muchos, muchos años llamar su atención y tratar de sacar algo de eso como un activo que va más allá del uso privado. De todos modos, gracias por eso. Señalaré que creo que la junta municipal aprobó el garaje independiente como parte de la revisión de Medford Square. Entonces siento que tienes eso. Creo que eso ya está incluido en lo que veremos en la versión final dentro de un poco de tiempo. Entonces creo que Creo que debería ser un trato cerrado. Y si Alicia o Danielle me dicen si no es así.
[Zac Bears]: Creo que está sólo en el oeste del área de Forest Street. Entonces creo que todavía necesitarían tener eso aquí. Daniela, lo siento.
[Danielle Evans]: Gracias, señor presidente. creo que si nosotros simplemente use la columna MS4 de la tabla, entonces no tendrá una nota al pie asociada. Ese es el MS2. Pero también tendríamos que modificarlo para que sea una Y, no un permiso especial del CDB. Pero por lo demás, todos los demás usos del MS4 deberían funcionar para estos tres lotes. Hasta donde puedo ver. No veo ninguna nota a pie de página en la columna de MS4 de la que debamos preocuparnos.
[Doug Carr]: Sí. Quiero decir, si estamos hablando de limpiar algunas de estas piezas para dejar esto limpio y no tener que regresar y volver a visitarlo en el momento en que lo pasamos, cuando sea que sea, parece que esto debería ser seguro, porque obviamente ese garaje debe construirse, no una ocurrencia tardía o una excepción, porque es claramente fundamental para el plan. Bueno. Mmm, veamos. Um, lo sé, el presidente de cultura admite que durante el proceso de RFP, usted estaba mirando hacia la posibilidad de una futura expansión del ayuntamiento. No creo que nada en este plan lo impida. Correcto.
[Zac Bears]: Um, no estoy seguro, eh, Peter, no sé si tú quieres, o Dan o Alicia.
[Peter Spellios]: Tendría que ceder ante la ciudad al respecto. Quiero decir, permítanme decir esto, el estacionamiento trasero, la mayor parte de ese estacionamiento trasero no está perturbado y está ahí para el estacionamiento del Ayuntamiento y presumiblemente la ciudad podría hacer lo que quería hacer, pero no estoy al tanto de ninguna de esas conversaciones, así que me detengo allí y cedo el paso al personal.
[Doug Carr]: Eso es justo. Peter, ¿podrías simplemente enumerar algunas de las tiendas de comestibles más importantes que no son tiendas de comestibles urbanas y que no estarían en este sitio, como Market Basket, etc.? Pero, ¿podrías tener una lista breve de personas para que tengan una idea de qué tipo de tiendas de comestibles urbanas podrían ir aquí? ¿Podría ir aquí un Trader Joe's? ¿Eso también es demasiado grande?
[Peter Spellios]: Sabes, me abstendré de dar una lista porque no quiero dar la impresión de que la lista significa que estamos teniendo conversaciones o no. Pero creo que el que acabas de mencionar se encuentra en muchos entornos urbanos.
[Doug Carr]: Me parece bien. Gracias. Fue si algún miembro de la junta de la ciudad tiene algún comentario o pregunta. Creo que hemos analizado a todos en este momento. Estoy satisfecho. Y me gustaría seguir adelante.
[Zac Bears]: Gracias silla coche. Solo quiero, odio volver y hacer una última pregunta, pero Peter, mencionaste un punto interesante sobre el proyecto en el que estás trabajando en el área de Wellington y este proyecto y, ya sabes, Me parecería, y corríjanme si alguna de mis suposiciones es incorrecta, que hay un poco más de terreno para trabajar aquí, es un arreglo un poco diferente, y me pregunto por qué aterrizamos con un proyecto de un tamaño similar dado el tipo adicional de espacio disponible. Que, ya sabes, la ciudad busca transformarse. Entonces me preguntaba si podrías hablar un poco más sobre eso.
[Peter Spellios]: Sí, feliz de hacerlo. Es una pregunta justa y buena. Entonces, obviamente, cada proyecto tiene diferentes impulsores de demanda y necesita este proyecto en particular. Creo que lo estamos intentando. La ciudad publicó una lista de prioridades. Creo que nuestro proyecto está cumpliendo con tantas de esas prioridades como sea posible. Y me gusta pensar que esa es en parte la razón por la que fuimos seleccionados para asociarnos con todos ustedes en esto. Sin embargo, esas prioridades vienen acompañadas de opciones, ¿verdad? Y casi todas ellas son elecciones de espacio. La necesidad de estos estacionamientos, aunque no sean destacables desde un contexto urbano y un diseño urbano, han servido para una necesidad, ¿verdad? Han servido como lugar de aparcamiento para empleados del ayuntamiento, personal municipal, personas que visitan el centro de mayores y otros usos. Y, francamente, los residentes que acaban de acostumbrarse a poder estacionar sus autos donde querían estacionarlos en estos lotes. Um, entonces nuestra propuesta, um, y nuevamente, como condición de nuestro acuerdo es que estamos recreando 150 espacios de estacionamiento. Um, y, y, ya sabes, solo por el bien de la conversación, supongamos que están en el garaje. Um, esa es una cantidad significativa de estacionamiento para poner en un garaje. Y como resultado, necesitábamos, no había manera de hacer este proyecto sin, francamente, un estacionamiento independiente. Hay, eh. No, ningún paquete es lo suficientemente grande como para ponerlo dentro de un edificio. Financieramente, creo que todos ustedes son conscientes de que ir por debajo del nivel financiero no es un comienzo y nunca hubiera sucedido. Entonces, el estacionamiento tomó una bola del lote C lote a. Seré sincero y diré que ya es bastante difícil encontrar un tendero urbano. Será aún más difícil encontrar uno que te permita estacionar en un estacionamiento. Y por eso se preocupan por el estacionamiento en la superficie y la facilidad porque nosotros, los humanos, si no somos predecibles, lo somos en un sentido: solo vamos a donde es fácil ir. Tendemos a evitar las cosas difíciles. Y nuevamente, para optimizar la probabilidad de éxito aquí, nos hemos asegurado de: mostrar planos y tener conversaciones muy directas sobre el hecho de que hay estacionamiento en la superficie. Entonces eso consume una buena cantidad del lote A que de otro modo tal vez podría haberse estado construyendo. Y luego en el lote B, Um, donde está el mayor número de unidades residenciales hay, um, estacionamiento en la planta baja, hay alrededor de 70 espacios de estacionamiento en ese 1. um, pero realmente en ese 1, es realmente una pregunta sobre, bueno, ¿por qué no fuimos más altos? ¿Bien? Uh, y 2, 2 razones 1, una razón de diseño 1 de una razón de realidad financiera. Comenzaré con la razón de la realidad financiera, que es que Massachusetts tiene uno de los umbrales de código de gran altura más estrictos del país. Um, are y Doug, puedo conseguir esto. pies mal, así que corríjanme si me equivoco, pero creo que en Massachusetts, a 70 pies del techo del piso más alto y habitable, cuando se pasa por encima de eso, se llega a un edificio alto. Y luego, a 85 pies, entras en acero. Y entonces, ambas cosas presentan algunas primas de costos bastante significativas, que es la razón por la que, ya sea en Wellington u otros proyectos que el BDC ciertamente vio, pero todos han visto un aumento en los últimos años, Por lo general, se ven siete pisos o menos para proyectos residenciales debido a la forma en que entra en vigor el código de rascacielos y las extraordinarias primas de costos que lo acompañan. Entonces esa es la razón financiera. Pero para el Lote B en particular, quiero compartir una razón de diseño, algo que cuando estábamos trabajando en nuestra propuesta con PCA, francamente, sabíamos que este edificio era el telón de fondo de un ayuntamiento bastante hermoso e histórico. Y este edificio muy fácilmente podría abrumar lo que creo que es un edificio histórico y un edificio cívico muy importante. Éramos muy conscientes de la ubicación de la Parcela B y queremos asegurarnos de que, si bien el edificio será interesante y dinámico para Por parte del Sr. Anderson, también vamos a ser ese lado frente al Ayuntamiento como un lugar en el que queremos asegurarnos de que seamos un telón de fondo apropiado. Así que somos muy conscientes de la escala allí. Muy rápido, juntemos todas esas cosas. Elimina, por así decirlo, las oportunidades de densidad aquí. Pero sí creo que aquí tenemos suficiente densidad y suficiente vitalidad para ser ese catalizador del que habló uno de sus colegas, que era importante para nosotros. Y creo que este proyecto sin duda será un catalizador para otros proyectos en las inmediaciones.
[Zac Bears]: Gracias, Pedro. Se lo agradezco. Creo que es importante sacarlo de todo, ya sabes, sólo porque creo que el titular de, bueno, Ya sabes, estás haciendo el mismo proyecto en una superficie mucho mayor, ya sabes, hay gente que dirá, bueno, ¿por qué no estamos haciendo más? Y creo que es importante dar ese contexto. Pienso por mí, ya sabes. Tengo mis pensamientos personales al respecto, y muchos de ellos estoy de acuerdo con lo que dijiste, y entiendo por qué aterrizaron donde aterrizaron y. y aprecio al equipo del proyecto por lo que han elaborado. Creo que mi única pregunta, y tal vez sea algo a considerar como parte del diseño, el trabajo de diseño en el que te mudas, escucho lo que estás diciendo sobre el pequeño tendero urbano de tamaño mediano y el deseo de estacionamiento en la superficie y facilidad de acceso. Y creo que, obviamente, eso no va a cambiar en este plan, pero como algunas de las propiedades adyacentes al oeste, probablemente entre en una reconsideración. Me pregunto si integrar esos proyectos en el lado sur del Lote A, por ejemplo, el estacionamiento en superficie, tal vez, ya sabes, y repito, tú eres quien está teniendo estas conversaciones, tienes experiencia aquí que yo no tengo, pero ¿qué tan grande es la diferencia? ya sabes, estacionamiento en superficie abierto versus ese estacionamiento, pero con un edificio encima, ya sabes, cómo, ya sabes, es una gran diferencia para el tendero, si el tendero se establece con el estacionamiento en superficie encuentra mucho éxito y luego dice: Oye, genial, hay muchos clientes nuevos, tal vez a una distancia de 100 a 500 pies hacia mi oeste, ya sabes, tal vez eso cambie la idea sobre la necesidad de ese estacionamiento en superficie para mantener esa comodidad. Así que creo que sería valioso descubrir cómo hacer Parte de ese lote frente al río que será estacionamiento de servicio podría activarse en el futuro. Y estoy seguro de que ustedes están pensando en eso.
[Peter Spellios]: Anotado. Y voy a terminar con esto simplemente diciendo: Presidente Bears, ya que los he estado llamando Presidente Bears toda la noche y lo único que alguien me envió por mensaje de texto esta noche es que sigo llamándolos con el título equivocado.
[Zac Bears]: Oye, sabes, estoy bien con eso. Puedes llamarme Zach si quieres. Pero, sí, creo que esa es mi única cosa: creo que hay muchas cosas geniales aquí. Y luego, la única pregunta para mí, que es realmente pendiente, es qué sigue y cómo, ya sabes, qué estamos buscando para la activación de la ribera del río y los cambios en el clipper ship drive y esas parcelas entre la intersección principal y este proyecto en el futuro, que creo que parecía ser. Realmente lo siguiente en nuestra transformación.
[Peter Spellios]: Estamos listos para ayudar. Incluso si no somos nosotros los que hacemos esas cosas, es importante. Ahora tenemos derechos adquiridos.
[Zac Bears]: Impresionante. Gracias. Sólo quería que eso saliera a la luz. Así que gracias Doug.
[Doug Carr]: Sí, presidente Bears, vale la pena señalar que hace relativamente poco tiempo que asumimos una proporción de estacionamiento de automóviles de 0,8 para todo Medford Square, lo cual no creo, ciertamente no era cierto hace un año, Peter. Había que hacer suposiciones. No estaba en la RFP como guía. Pero lo que digo es que quizás ahora su estacionamiento pueda llegar más lejos. ya sabes, debido a ese número, que es esencialmente menor. Y tal vez sean más unidades. Tal vez se trate de más unidades dentro del mismo inmueble, tal como lo hizo en Wellington. Sólo algo para mirar. No es necesario que respondas ahora en absoluto. Quiero hacer avanzar esto. Y el presidente del Consejo, Bears, tal vez sea necesario ahora, ya que hemos revisado ambas juntas, el Consejo y nuestra junta, ¿queremos abrirlo al comentario público?
[Zac Bears]: Sí. Y todos, Doug dijo eso, no yo. Deberíamos pasar al comentario público, pero veo a John.
[Doug Carr]: Muy bien, iré con John por última vez. John, señor Anderson. Estás en silencio.
[John Anderson]: John. Lo siento, levanté la mano por error, lo creas o no.
[Doug Carr]: Muy bien. Muy bien, sigamos adelante.
[Zac Bears]: Muy bien, gracias a los miembros del Consejo y de la Junta de Desarrollo Comunitario, presidente Carr, Peter, Valerie, Alicia, Danielle. Abriremos esta audiencia pública para comentarios públicos sobre la propiedad del espejo de popa. Si desea hablar sobre el distrito de superposición del proyecto de espejo de popa de los estacionamientos del Ayuntamiento. Si desea hablar en comentarios públicos aquí, levante la mano en Zoom y tendrá tres minutos. Veo una mano en Zoom y ahora veo dos. Entonces comenzaremos con el Sr. Castagnetti, si pudiera darnos su nombre y dirección para que conste en acta y tendrá tres minutos.
[Andrew Castagnetti]: Gracias, concejal Bill y Andrew Castagnetti, Cushion Street. Agradezco su tiempo. Gracias. Tengo dos preguntas rápidas y dos comentarios breves. Estoy pasando, ¿puedes oírme?
[Zac Bears]: Sí, podemos oírte.
[Andrew Castagnetti]: Bien, gracias. Las 500 plazas de aparcamiento propuestas cuando esté terminado, ¿son correctas aproximadamente?
[Zac Bears]: Si haces tus preguntas, te las responderemos todas a la vez.
[Andrew Castagnetti]: Así que está bien. Mi pregunta es ¿Cuantos lugares tenemos hoy?
[Zac Bears]: Muy bien, volveremos a eso. ¿Tiene alguna otra pregunta o comentario?
[Andrew Castagnetti]: Bien, sí, déjame terminar la otra pregunta. Gracias. ¿Este desarrollo le cuesta dinero al contribuyente? Quiero agradecerles a todos por su tiempo. Y también debo agradecer a John Anderson por hacer preguntas inteligentes y pertinentes. Muchas, muchas gracias por su presencia a bordo. Eres un buen patriota y buenas noches.
[Zac Bears]: Gracias, Andy. Así que creo que las preguntas eran ¿cuánto del Nuevo, ¿sabe qué pasa si vamos a tener cuál es el estacionamiento final en comparación con el estacionamiento actual y esto le cuesta dinero al contribuyente de la ciudad?
[Peter Spellios]: Peter, si estás dispuesto a responder si lo deseas.
[Zac Bears]: Gracias. Sí, Pedro.
[Peter Spellios]: Bien. Entonces, la primera pregunta, no tengo los números exactos frente a mí, pero creo que estamos muy cerca de reemplazar todos los espacios de estacionamiento que se están eliminando. No creo que estemos realmente ahí, pero creo que estamos cerca de lograrlo. Teniendo en cuenta, por supuesto, que obviamente estamos agregando un montón de programas diferentes aquí. ¿Bien? Por lo tanto, también estamos agregando una gran cantidad de impulsores de demanda diferentes. Lo que la ciudad se aseguró de preservar, y esto es, creo, lo realmente importante, y probablemente no pueda decirlo lo suficiente, es que durante los próximos 100 años, la ciudad tiene, sin costo alguno para la ciudad, el derecho a estacionar funcionalmente 150 automóviles. Um, dividido entre el ayuntamiento y el centro para personas mayores, um, proporcionarles. Entonces, estaré feliz de continuar con un conteo de estacionamiento específico. Simplemente no tengo eso frente a mí esta noche. Um, en términos de lo que esto le costó a la ciudad, um, um. Creo que la mejor manera de responder es que el alcalde y el personal han hecho un trabajo realmente bueno al negociar un acuerdo para la ciudad, incluido el hecho de que estamos pagando y reembolsando a la ciudad sus honorarios legales y de consultoría. Ciertamente, la ciudad ha hecho un buen trabajo protegiendo al contribuyente en ese sentido. Obviamente, cuando se construya este proyecto, habrá más residentes y obviamente habrá costos incidentales que cualquier municipio tendrá como parte de su misión. Pero en términos de su proyecto, la ciudad no lo subsidia directa o indirectamente.
[Zac Bears]: Muy bien, gracias Pedro. Se lo agradezco. Pasaremos al siguiente comentarista. Lo siento, Tom, si pudieras darnos tu nombre y dirección para que conste, por favor, tendrás tres minutos.
[Doug Carr]: Tom, estás mudo.
[Tom Lincoln]: Sí, Tom, ahí lo tienes. ¿Estamos bien? Adelante, Tom. Vale, lo siento, tecnología. Recibo un eco terrible aquí. He sido un observador de Medford Square y residente desde hace mucho tiempo aquí en Medford. Y tengo que decir que me parece un poco irónico que el estacionamiento parezca ser la cola que mueve al perro una vez más aquí después de años de discusión sobre Medford Square y que esta propuesta desarrollada desde el espejo de popa en realidad agrega 184 espacios de estacionamiento, al menos según el comunicado de prensa que estoy viendo en mi otra pantalla aquí. Me preocupa un poco que estén tratando de crear un entorno amigable para los peatones aquí, un desarrollo orientado a los peatones. Tienes cientos de apartamentos, lo que supongo que es una verdadera ventaja en términos de vivienda. Pero la idea de 567 plazas de aparcamiento aquí me parece un poco abrumadora. Y creo que, francamente, es el tipo de cosa que nunca verías construida en un lugar como Concord, Lexington o Winchester en el corazón del centro de la ciudad, colocando un gran estacionamiento allí. Ese es mi primer comentario. El segundo comentario, soy un poco escéptico sobre la tienda de comestibles. No sé mucho sobre el negocio de comestibles. Mi abuelo estaba en esto, pero sé que las tiendas de comestibles tienen un gran volumen, un negocio de bajo margen y tener una tienda de comestibles en apenas 13,000 pies cuadrados. Creo que hubo un comentario anteriormente de que la tienda urbana típica tiene 20,000 pies o más, y las tiendas de comestibles suburbanas como la de Chelsea o la de Woburn son considerablemente más grandes. Me preocuparía un poco por la longevidad de ese modelo de negocio, pero no es mi dinero el que se destina a ello. Así que simplemente quería agregar que creo que Medford Square tiene una buena escala. Soy absolutamente partidario del aumento de viviendas y ha sido su déficit real en cuanto a tener población las 24 horas en la plaza. Pero me pregunto la escala de este proyecto y me preocupa especialmente el aparcamiento, sobre todo porque creo que Ha habido discusión sobre permitir otros estacionamientos en Medford Square en el panorama de rezonificación. Entonces me pregunto si este es el borde delgado de una cuña muy grande.
[Zac Bears]: Gracias, Tom. Gracias, Tom. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar en la audiencia pública del distrito de superposición de estacionamientos del Ayuntamiento de Medford Square? Muy bien, Sheila, nombre y dirección para que conste en acta y tendrás tres minutos.
[Sheila Ehrens]: ¿Puedes oírme ahora?
[Zac Bears]: Sí, podemos oírte.
[Sheila Ehrens]: Muy bien, 19 Parque Sagamore. Sólo una pregunta rápida, algo que se superpone con lo que dijo el otro caballero. sobre el estacionamiento y también mis otros comentarios de la última reunión sobre Medford Square, sobre diseño. He estado en varias comunidades donde tienen estacionamientos que son hermosos por fuera, por ejemplo, Newburyport, donde son muy, interesado en tener un hermoso diseño siendo una comunidad tan histórica. Han hecho un trabajo maravilloso de cómo se ve el exterior, el barniz del estacionamiento, tan bien como en Sarasota, Florida. Me preguntaba, no sé si este es el momento adecuado para discutir eso porque sé que habrá una revisión del diseño, pero creo que sería muy importante que cuando diseñemos el garaje, pensemos en eso para que se integre más con los edificios circundantes y no se destaque como un pulgar dolorido y sea solo un feo edificio de concreto. Eso es todo lo que realmente tenía que decir. Creo que este será un proyecto emocionante y estoy muy entusiasmado con todas las obras de arte y las esculturas. Para agregar a lo que dijo el otro caballero en la última reunión sobre los árboles, creo que, nuevamente, tiene toda la razón. Cuando tienes muchos árboles y verde, se crea un espacio mucho más hermoso. Espero que haya muchos árboles y vegetación aquí para hacerlo más atractivo. Gracias. Y gracias a todos por todo su arduo trabajo.
[Zac Bears]: Gracias Sheila. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar en la audiencia pública sobre este proyecto, sobre esta enmienda de zonificación? Muy bien, al no ver ninguno, cerraré el comentario público y podremos hablar sobre cómo queremos avanzar aquí. Creo que presidente Carr, se lo entregaré a usted. Si quiere hablar con sus miembros y usted sobre qué tipo de recomendaciones quieren hacer, me pareció que la recomendación era asegurarse de que la tabla de uso coincida con las M en nuestro último borrador, pero se lo entregaré a usted.
[Doug Carr]: Sí, gracias, lo aprecio. Creo que, por lo que escuché esta noche, hay consenso en que deberíamos hacer que la tabla de uso coincida con lo que acabamos de aprobar para esta superposición. Así que no sé si Danielle, ¿crees que podamos redactar algo sobre eso? ¿Es tan simple como eso o es más? ¿Quieres hacer una referencia específica a eso? Supongo que la fecha del 25 de marzo, esa tabla de uso. Todavía está en proceso, ¿verdad? Pero creo que queremos asegurarnos de que se aplique aquí.
[Danielle Evans]: Gracias, señor presidente. Supongo que tengo una pregunta para el director Hunt. ¿Es el 23 de marzo o es el 25 de marzo? Porque estoy mirando el 23 de marzo. ¿Hubo un 25 de marzo?
[Zac Bears]: Creo que era el 23 de marzo para discutir el 25 de marzo.
[Alicia Hunt]: El nombre del archivo es 23. Fue presentado en la 25ª reunión.
[Unidentified]: Bien.
[Danielle Evans]: Pero yo diría que estaba fechado el día 23. Correcto. Porque eso es lo que dice el memorándum.
[Doug Carr]: Creo que eso es correcto, así lo estaríamos. Estaríamos adoptando o alineando la tabla de usos. Con fecha del 23 de marzo, presentado en la fecha del 25 de marzo y ahora básicamente aplicándolo al distrito superpuesto en Medford Square para las tendencias y propiedades, creo.
[Danielle Evans]: Creo que también lo sería. Sí, adopta. ¿Cómo llamamos a esto, la enmienda superpuesta del Ayuntamiento de Medford Square según enmendada para sustituir la tabla de uso existente con los usos del subdistrito MS4 según enmendada para cambiar el uso I? ¿Cómo es? I1. del CDB a una Y, porque en este momento, bajo usos comerciales diversos, área de estacionamiento, garaje, no accesorio al uso principal permitido es un permiso especial, y deberíamos convertirlo en una Y, que estaría sujeto a revisión del plano del sitio.
[Doug Carr]: Eso me parece correcto.
[Danielle Evans]: Porque el otro garaje independiente utiliza la I-6, y es específicamente para aparcamientos municipales.
[Doug Carr]: Muy bien. Sean, ¿te parece bien? A menudo usted es nuestra voz de la razón cuando se trata de lenguaje legal.
[Sean Beagan]: Sí, creo que es, creo que está lo suficientemente cerca de alguien para presentar una moción, a menos que el abogado Moore quiera lenguaje adicional.
[Valerie Moore]: No, creo que eso es correcto. Mmm, como dice la Sra. Evans dijo, mientras modifiquemos el garaje principal utilizado para permitirlo como un derecho. entonces estamos de acuerdo con la enmienda propuesta.
[Doug Carr]: Alicia, ¿tienes algún comentario?
[Alicia Hunt]: Simplemente, Danielle se perdió la palabra, la versión limpia, la versión que circuló hoy. Así que estaba la versión que se anunció por primera vez y luego la versión que circuló hoy tenía todas esas cursivas y algunos de esos pequeños detalles que Christian captó. Así que sólo quiero asegurarme de que nos referimos a esa versión.
[Doug Carr]: Quizás necesitemos repetirlo. Pero antes de hacer eso, permítanme hablar con John Anderson. Y John, ¿tienes algún comentario o pregunta?
[John Anderson]: Sí, gracias. Supongo que soy muy reacio a votar sí a algo que hace referencia a dos documentos, uno de los cuales estamos discutiendo sobre qué versión es. Pero si el abogado Sean Bagan dice que está bien, lo aceptaré. Pero mi preferencia personal sería votar no, pero no quiero ser el zorrillo de la fiesta en el jardín.
[Doug Carr]: Está bien. Gracias, Juan.
[Sean Beagan]: Podemos tener un voto de cinco a uno, John. No importará.
[Doug Carr]: Quizás Alicia, ¿podrías intentarlo una vez más? Sólo el lenguaje de la moción de que podríamos someterlo a votación. Hay mucho que analizar, me disculpo por ponerlo en aprietos.
[Alicia Hunt]: Lo dejaremos caer en el chat.
[Doug Carr]: Bueno.
[Alicia Hunt]: Christian lo escribió, lo que Danielle estaba diciendo, ¿verdad? Danielle, eso es lo que tiene allí, esa es la versión. Lo leeré y lo pondré. La moción es para recomendar al consejo municipal que adopte la enmienda superpuesta del Ayuntamiento de Medford Square Hall según enmendada el 30 de marzo. Eso se refiere a la versión que circuló hoy. Sustituir el MSO existente por el subdistrito MS4, el que está en el borrador de zonificación de MSD. Espera, estoy poniendo esto en el chat.
[Doug Carr]: Lo estoy leyendo en el chat y siento que necesito un intérprete. Sólo estoy tratando de masticarlo. Gracias, adelante.
[Alicia Hunt]: Muy bien, lo leeremos detenidamente. La moción es para adoptar la enmienda superpuesta del Ayuntamiento de Medford Square modificada el 30 de marzo de 26. Esa es la versión que Valerie me envió ayer y que les hice circular a todos ustedes esta mañana. Sustituyendo el MSO existente, y él no dice esto, pero usa la columna, con la columna de uso del subdistrito MS-4 en el borrador del documento de texto de zonificación del distrito de Medford Square con fecha del 23 y 26 de marzo. Además, se reemplaza la asignación por uso I-1 de CDB a Y.
[Zac Bears]: Sí, creo que debería decir con más detalle los usos dentro de la columna de uso, solo para dejar claro que no vamos a cambiar el título de la columna de uso.
[Alicia Hunt]: Bien.
[Doug Carr]: ¿Hay algún otro comentario sobre esta moción, este borrador de moción, ya sea de, bueno, obviamente de la junta de la ciudad, Al no oír ninguna, solicitaré esa moción y la secundaré.
[Sean Beagan]: Propondría aprobar la moción tal como la leyó el director Hunt.
[Doug Carr]: Segundo.
[Page Buldini]: Lo secundo.
[Doug Carr]: Gracias Paige. Leeré el rollo. Juan Anderson. Sí. ¿Sean comenzó? Sí. ¿Página Buldini?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Gracias. ¿Dina Galliero?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: ¿Ari Goffman Fishman?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr, sí. El movimiento pasa de seis a cero.
[Zac Bears]: Excelente. Así que creo que, por nuestra parte, deberíamos simplemente movernos. Y creo que ustedes también tendrán que actuar para cerrar la audiencia pública. Entonces, ¿hay una moción para que un miembro del consejo cierre la audiencia pública? Me mudé. A propuesta del concejal Lemmie. Segundo. Audiencia pública, apoyada por el Concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Marie Izzo]: Concejal Callahan. Sí. Concejal Lemmie. Sí. Concejal Malayne.
[Unidentified]: Sí.
[Marie Izzo]: Concejal Scarpelli. Sí. Concejal Tseng. Sí.
[Zac Bears]: Ausencia del vicepresidente Zarro.
[Marie Izzo]: Presidente Osos.
[Zac Bears]: Sí, seis afirmativamente, uno ausente. La moción pasa. Silla Carr.
[Doug Carr]: Sí, aceptaré una moción para cerrar la audiencia pública siguiendo lo que acaba de señalar el presidente del Concejo Municipal, Bears.
[John Anderson]: Muy conmovido.
[Doug Carr]: ¿Puedo escuchar un segundo, por favor?
[John Anderson]: Segundo.
[Doug Carr]: Muy bien. Llamaremos a John Anderson.
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Sean comenzó. Sí. PB, Harmon Zuckerman.
[Dina Caloggero]: PB, Harmon Zuckerman.
[Doug Carr]: PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman. PB, Harmon Zuckerman.
[Zac Bears]: Mociones, órdenes y resoluciones, documento 26052, ofrecido por el concejal Leming, actualizó el cronograma propuesto de reuniones de zonificación hasta junio de 2026. Esta fue una actualización del documento que discutimos, creo que en febrero, que describe nuestras próximas reuniones. Déjame compartir mi pantalla aquí. Muy bien, estas dos primeras reuniones, la que celebramos la semana pasada y la que estamos ahora, están aquí. Y luego tenemos propuestas para abril, mayo y junio. Entonces, en abril terminaríamos la zonificación de Medford Square y comenzaríamos algunos trabajos de preparación en la zonificación de Boston Avenue y Tufts. Así que el 8 de abril en Boston Ave, el consejo El comité de planificación y permisos estaría analizando la zonificación propuesta de la primavera pasada para confirmar los límites y eliminar a los residentes de cualquier distrito residencial que estuviera allí. Y eso será como una especie de reunión preliminar para asegurarnos de que tenemos los límites correctos. El 15 de abril, la Junta de Desarrollo Comunitario discutirá la zonificación de Medford Square como lo discutimos esta noche y su audiencia pública continuó hasta ese momento. El 22 de abril, el comité de permisos y planificación del consejo seguirá discutiendo y analizando las propuestas de Tufts y Boston Avenue. El día 28, el consejo tendrá la votación final en Medford Square si la junta de desarrollo comunitario remite las recomendaciones el 15 de abril. El 29 de abril, tendremos nuestra segunda reunión en el comité de permisos y planificación del consejo para discutir el tipo de construcción y planificación de la parte de limpieza sustentable del desarrollo de este proyecto. Y luego, el 30 de abril, habrá una sesión de información pública en Tufts y Boston Avenue para recibir comentarios del público. Y luego, esencialmente en mayo y junio, pasaríamos por el proceso de revisión del borrador de zonificación a principios de mayo para Tufts y Boston Avenue. Y luego, además, se remitió a reuniones conjuntas del consejo municipal y de la junta de desarrollo comunitario para su consideración en mayo y principios de junio. Concejal Leming.
[Matt Leming]: Gracias, concejal Osanic. ¿Podrías compartir el horario? Sí, supongo que ofreceré un contexto adicional sobre por qué está esto aquí porque aprobamos otro cronograma. El mes pasado, a principios de este mes, la reunión del 3 de marzo. Se descubrió que, en primer lugar, algunas de las reuniones propuestas se superponían con las reuniones de la junta de desarrollo comunitario y el personal lo hizo, y el personal del PDS quiere poder asistir a ambas, bueno, a prácticamente todas las reuniones programadas sobre zonificación sin ninguna superposición. Se descubrió que una de las reuniones estaba programada para Pesaj, así que queríamos cambiar eso. El cronograma también contiene todas las reuniones regulares del concejo municipal y las reuniones regulares de la junta de desarrollo comunitario, solo para ofrecer cierta claridad sobre cuándo son, incluso si no están directamente relacionadas con nada de lo que se está considerando en este momento. Básicamente, la idea detrás de esto es que tendremos suficiente tiempo, que están las partes de Medford Square que se discutieron en la reunión del 25 de marzo y esto debería proporcionar un cronograma suficiente para terminar las partes de Tufts y Boston Avenue. en el En la reunión del 8 de abril, vamos a comenzar con la planificación y los permisos del concejo municipal para discutir Boston Avenue. Recibimos una solicitud de algunos representantes de la Universidad de Tufts para asistir a la reunión del grupo de trabajo de zonificación antes de publicar algo sobre la zonificación institucional de Tufts. Así que celebraríamos esa reunión el 9 de abril sólo para escuchar sus preocupaciones antes de que algo se haga público. Um, y obviamente, como siempre, las notas de esas reuniones se compartirán con ambos organismos. Y luego la primera vez que eso se haría público sería el 22 de abril. Uh, cuando empecemos a repasar eso, um, y luego esto, y luego la idea, la idea del resto de esto es simplemente darnos un poco de tiempo en el concejo municipal para redactar algunos de los nuestros, uh, para trabajar en algunos de los nuestros, um, uh. trabajar en algunos de estos documentos antes de pasarlos al BDC, cuya primera reunión tendrá lugar el 13 de mayo. Y luego, básicamente, el flujo de trabajo posterior sería que tendríamos una de esas reuniones conjuntas cada dos semanas, y luego tres veces seguidas, y luego también tendríamos un cronograma para 17 de junio para la reunión del CDB del 17 de junio, por si acaso, es necesario discutir y revisar algún tema adicional. Pero la forma en que esto sucede en mi cabeza es la La primera audiencia conjunta sería esencialmente una introducción, una discusión, escuchar comentarios del CDB. Con suerte, podríamos tener algo, ya sabes, algo calcificado y visto como recomendaciones individuales en la segunda audiencia conjunta. Y luego la tercera audiencia conjunta, um, sería presumiblemente cuando nosotros, um, uh, sería uno que se remitirá con una especie de reunión adicional del CDB programada allí, por si acaso. Y esto está programado hasta el último momento porque la fecha límite de su contrato es el 30 de junio. Más allá de eso, realmente no podríamos confiar en sus servicios. El acuerdo entre el alcalde y el Ayuntamiento de diciembre también contiene en cierto modo no revisar ninguna propuesta de zonificación durante el verano. Entonces, la intención detrás de esto es establecer un cronograma mediante el cual podamos atravesar al menos Medford Square y luego las piezas de Tufts y Boston Avenue antes de que se complete ese corte. Y creo que esto permite que bastantes reuniones puedan hacer eso. Así que eso es sólo un contexto adicional además de lo que dijo el presidente del Consejo, Bears. Me gustaría escuchar cualquier comentario, pregunta o inquietud sobre este cronograma de parte de los miembros del Concejo Municipal y de la Junta de Desarrollo Comunitario, pero también me gustaría tener una moción para aprobar lo que se nos ocurra después de que termine la discusión.
[Zac Bears]: Gracias, presidente. Quiero decir, sí, muchos presidentes. Todos están en una silla esta noche. Pero sí, creo que esto se discutió, ya sabes, para que la gente sepa cómo el grupo de trabajo de zonificación discute esto. la semana pasada con nuestro personal de sostenibilidad de desarrollo de planificación con Innes Associates para asegurarnos especialmente de que el equipo de Innis tenga tiempo para trabajar en Medford Square durante las próximas dos semanas y luego no habría un borrador de ningún borrador actualizado propuesto de ninguna zonificación propuesta de Boston o Tufts hasta el 5 de mayo. Reunión para dar tiempo a más discusiones, analizar los límites y también la sesión de información pública el 30 de abril. Entonces, realmente, el. Las reuniones de abril son un cronograma que todos consideran bueno para llegar al 5 de mayo. Y, ya sabes, como hemos estado presentando y todas sus presentaciones, lo hemos hecho. este período de tiempo hasta el 30 de junio, trabajando con ellos en estas dos fases del proyecto. Entonces, todo en mayo y junio está diseñado para garantizar que tengamos suficiente tiempo de reunión para nuestras discusiones y para asegurarnos de completar este proyecto antes de que expire el contrato. Entonces preguntaré si hay alguna otra pregunta de los miembros del consejo en este momento. Al no ver ninguno, se lo entregaré al presidente Carr.
[Doug Carr]: Gracias, presidente del consejo Bez. Page Buldini, adelante y haz tu pregunta.
[Page Buldini]: Muchas gracias. Un par de preguntas rápidas. ¿Vamos a actualizar los mapas de zonificación que ya se han elaborado? ¿Está eso en el sitio web de zonificación?
[Zac Bears]: Lo siento, ¿los mapas de zonificación?
[Page Buldini]: Salem Street, cuando tenemos Medford Square, cuando tenemos la superposición. ¿Estarán disponibles para que el público los vea en el sitio web?
[Zac Bears]: Ciertamente deberían sonar callejeros y místicos. Y eso ya debería estar disponible. Se lo entregaré al director Hunt.
[Page Buldini]: Perfecto, porque tuve problemas para encontrarlo y luego aparece un mapa interactivo donde puedes ingresar tu dirección.
[Zac Bears]: Tendré que acudir al director sobre eso.
[Page Buldini]: Estuve en la página antes.
[Alicia Hunt]: Sarah Silver, PB – ella-ella-ella, PB – ella-ella-ella, PB – ella-ella-ella, Había enviado algunas actualizaciones, pero tienes razón. No veo claramente Salem Street, el submapa que hay en la página web. Veo los materiales de Medford Square en el porque envié el material de Medford Square al equipo de comunicaciones la semana pasada. Y entonces veo eso allí. Pero yo no lo había notado. No sé adónde fue el de la calle Salem. Entonces lo veré. Es si se desplaza hacia abajo para aprobar las propuestas de zonificación adoptadas, el distrito de Salem Street está allí y la sección de enmienda del mapa del distrito del corredor vecinal del distrito místico y luego está de un vistazo y no veo una reunión pública del mapa.
[Zac Bears]: Así que creo que ese es el
[Page Buldini]: ese es el cambio de mx2 a mx1 en Park y Salem, si te desplazas hacia abajo hasta el final, sí, ¿hay alguna manera de que podamos hacerlo un poco fácil de usar? No lo sé, sé que hay una actualización del sitio web y no estoy aquí para juzgar, solo se vuelve un poco.
[Zac Bears]: Tendremos que coordinarnos con Steve Smerdy y el equipo del alcalde, porque son ellos quienes están haciendo el sitio web. Así que tendremos que consultar con ellos.
[Page Buldini]: Excelente. ¿Y luego hay comunicación para los residentes de Boston Avenue o los dueños de negocios para estas reuniones? ¿Sabemos del horario?
[Zac Bears]: Creo que el plan es hacer algo similar a lo que hicimos en Medford Square. No estoy seguro. Una vez más, creo que tendríamos que consultar con Steve y la oficina del alcalde sobre el momento oportuno.
[Page Buldini]: Genial, gracias.
[Zac Bears]: Préstamo del concejal.
[Matt Leming]: Sí, lo siento, solo quería, solo quería intervenir, intervenir en un punto, aunque creo que el Presidente del Consejo Bears, ¿sería usted quien me reconocería en este caso, o no? Sí, ya sabes, estamos, estamos llegando, casi hemos terminado. Sí. siendo muy técnico aquí. Lo siento. Mucho de esto son cosas relacionadas con las comunicaciones. En el cronograma, tenemos la reunión en la Biblioteca Pública de Medford el día 30, así como una que aún no se ha determinado dónde será el 1 de junio. Y me gustaría que esa sesión de información pública fuera a un lugar y se hiciera una especie de, ya sabes, un esfuerzo concertado para publicar postales para llegar a las empresas dentro de eso. dentro de esa zona. Pero sí, algunos problemas con el sitio web, que es algo con lo que nos seguimos topando, es que en realidad no tenemos control directo sobre eso. Principalmente para actualizar cualquier formulario de la página de zonificación de Medford, necesitamos hacer ping y enviar recordatorios al equipo de comunicaciones para actualizarla. Personalmente, me gusta tener el poder de actualizar estas cosas personalmente, pero no puedo hacerlo. Y eso significa que a menudo las cosas no son las más ideales en términos de organización. Tenemos una RFP que también discutimos y es posible que la hayan visto en las notas de la reunión del grupo de trabajo para consultores de comunicaciones para ayudarnos en esto y actuar, ya saben, a tiempo completo. Así que las opciones para eso volverán al concejo municipal y, con suerte, contrataremos a alguien para eso. poner muchos de estos elementos en orden a medida que continúa el proceso de zonificación. Pero sí, esos son puntos que necesitamos para arreglar esa parte del proceso, pero tenemos control y recursos limitados para hacer todo perfectamente bien. Así que sólo quería señalar esa parte.
[Zac Bears]: Sí, algo que esperamos para la fase dos de este proyecto, ya sea el La RFP que se publicó o como parte de una RFP combinada para toda la siguiente parte de la zonificación debe tener algo como lo que teníamos para el plan integral, donde no está alojado en el sitio web de la ciudad, que, como pueden observar, tiene limitaciones y el sitio web del plan integral. Ya sabes, fue un recurso realmente sólido específicamente para el proyecto del plan de compensación.
[Doug Carr]: Creo que cuando nos fuimos con el Concejal Bears, iba a preguntar si había otros miembros de la Junta de Desarrollo Comunitario que tuvieran alguna pregunta. Paige fue la única que levantó la mano, pero te daré una última oportunidad. De lo contrario, creo que avanzaremos hacia la adopción de este cronograma. Si no lo hago. Al no oír ni ver nada, ¿de acuerdo, concejal Bears, quiere seguir adelante y presentar una moción?
[Zac Bears]: Sí, ¿hay una moción para aprobar el calendario por parte de un miembro del ayuntamiento?
[Matt Leming]: Me mudé.
[Zac Bears]: A propuesta del consejo. Segundo. Propuesto por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Marie Izzo]: ¿Concejal Callahan?
[Anna Callahan]: Sí.
[Marie Izzo]: ¿Concejal Levin? Sí. ¿Concejal Malayne?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Marie Izzo]: ¿El concejal Scarpelli? Sí. Concejal Tseng. Sí.
[Zac Bears]: La vicepresidenta Zara estuvo ausente. Presidente Osos. Sí. Seis afirmativas, una ausente. La moción pasa. Silla Carr.
[Doug Carr]: Consideraré la misma moción para adoptar el cronograma como se señaló anteriormente.
[John Anderson]: Muy conmovido. Secundado.
[Doug Carr]: Gracias, Juan. Secundado. Pase lista, John Anderson. Sí. Sean comenzó. Sí. Página Buldini.
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Dina Cagliari.
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Ari Goffman-Fishman.
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Y yo, aquí Doug Carrage. Sí. La moción pasa seis a cero. Volvamos a usted, presidente Bears.
[Zac Bears]: Está bien. Creo que eso es todo para nuestra agenda. Entonces, ¿hay una moción para levantar la sesión por parte de un miembro del consejo? Muy conmovido. ¿Sobre la moción del Concejal Leming, apoyada por?
[Anna Callahan]: Segundo.
[Zac Bears]: Secundado por el concejal Callahan. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Marie Izzo]: ¿Concejal Callahan?
[Anna Callahan]: Sí.
[Marie Izzo]: ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal Malayne?
[Unidentified]: Sí.
[Marie Izzo]: ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng?
[Justin Tseng]: Sí.
[Marie Izzo]: La vicepresidenta Zahra está ausente.
[Zac Bears]: ¿Presidente Osos? Sí. Seis afirmativas, una ausente. La moción pasa. ¿Presidente Kerr?
[Doug Carr]: Sí. El eco continúa. Presentaré una moción para levantar la sesión. Muy conmovido. Muy conmovido. Y segundo.
[John Anderson]: Sí.
[Doug Carr]: Bien. Gracias Paige. ¿Juan Anderson? Sí. ¿Sean comenzó? Sí. ¿Página Buldini?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: ¿Dina Calogero?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: ¿Ari Goffman-Fishman?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr. Sí. Gracias a todos. Tarde muy productiva. Eso fue excelente.
[Zac Bears]: Gracias a todos. Se levantó la sesión.